Франсуа Коппе. Падучие звезды

Глухою осенней порою льда
Брожу по ночам; желанье одно;
Когда с небес упадёт звезда,
Я верю – сбыться оно должно.

И я повторяю, и я молю
Звёзды – исполнить мольбу мою:
Дитя, я очень тебя люблю,
Помни меня в далёком краю.

Надежда утешит, сведёт с ума,
Надежда – над бездною хрупкий мост...
На небе тучи – пришла зима,
И больше не видно падучих звёзд.

ETOILES FILANTES

Dans les nuits d'automne, errant par la ville,
Je regarde au ciel avec mon desir,
Car si, dans le temps qu'une etoile file,
On forme un souhait, il doit s'accomplir.

Enfant, mes souhaits sont toujours les memes:
Quand un astre tombe, alors, plein d'emoi,
Je fais de grands voeux afin que tu m'aimes
Et qu'en ton exil tu penses a moi.

A cette chimere, helas! je veux croire,
N'ayant que cela pour me consoler.
Mais voici l'hiver, la nuit devient noire,
Et je ne vois plus d'etoiles filer.


Рецензии