Мы с Шекспиром В. вдвоём... -95-96-97-
„How sweet and lovely dost thou make the schame......“
W. Shakespeare, sonnet 95
„Любовно-сладок твой начальный стыд:“
И стоит ли смущаться Истины и Правды?
Но так алеют щёчки... А смущённый вид
Обманывет лишь однажды!
Лишь поначалу... Первый поцелуй
Всё разрешает в наших отношеньях...
Но сердце, тело и душа - ликуя
Ни в чём не просят разрешенья!
Однако в остальном Стыдливость, безусловно,
Нужна: Защита и Залог!
Иначе не уйти от мести кровной...
И не поможет никакой предлог!
Стыдись иль не стыдись - не избежать волнений...
Но Скромность хороша! Какие тут сомненья!!!
-000-
Some say thy fault is youth,
some wantonnes;...
W. Shakespeare, sonnet 96
Кто юной шалостью, а кто
распутством
Нас развлекает, если повезёт...
Но вот однажды настаёт
Расчётный день
конца беспутствам!
Перебираешь неспроста
Ты все потерянные годы
И хочешь с чистого листа
Начать -уплыть по новым водам...
Но ты уже не тот, что прежде!
Не то, что мышц одряб каркас...
Но ты неискренней надежде
Не доверяешь...И не раз!
Что-либо поздно изменить,
Коль ты привык её любить!
-000-
How like a winter hath my absence been From thee, ....
W. Shakespeare, sonnet 97
Быть от тебя вдали - зиме подобно
(А я так ненавижу зимнюю морозь!)
Ты, вдалеке, лишь пряник несъедобный..
Ты кладезь недовыполненных просьб!
Мне вспоминать тебя - и то уже морозно...
Но из сугроба дивные глаза
Глядят печально и серьёзно,
И что-то летнее хотят сказать...
И тает снег... Метели засыпают...
Весна меня толкает под бочёк!
Считаю дни... Они теперь мелькают
И мне вдали всё вроде нипочём...
Разлука - вот точильный гравий,
Что лезвие любви направит...
Свидетельство о публикации №110040805498