Маслеф

«Я – садовник, а ты – моя желтая роза… Но вырастил я тебя не для себя…»,  - сказал мне любимый когда-то. Это стихотворение написано 10 лет спустя…

«Я сохраню, я знаю, должен…»
Она роняла лепестки,
А ветер дул, тащил за корни,
Мир разбивая на куски…

Он опустился на колени,
Он корни с пальцами сплетал,
И если смог бы – он с собою
Ее навеки удержал…

Но снова листья облетали
Под тонны снежных покрывал.
Цветы иные расцветали –
Их запах он не узнавал.

Искал забытую уж розу,
Во сне лаская лепестки…
Садовник, где ты?
Мои грезы,
Вся горечь сердца и тоски, -
Улыбка взгляда, твердь руки,
Меня забывшей…

Мои корни
Из почвы вырваны давно…
Садовник, где ты?
Снова взглядом
Молю застывшее окно.

Ноябрь 2008. Д. Серково, Вязниковского района, Владимирской области




***
Грибы горчат? – Горчат воспоминанья,
Впитавшие тоску и привкус слез.
И кажется: не-встреча, не-признанье, -
Все лучше, чем вчерашний запах розы…

Сквозь годы пронесла я аромат
Заботы нежно-трепетной, отцовской.
Мы встретились: не друг ты и не брат.
И в этой жажде – грубой,  стариковской –
 
Ты рвал меня и душу на куски.
Потом бежал – тебя томила совесть.
Не для тебя – могутного – броски
Длиной в декаду. И отсюда – горечь….
9.11.08
***

Снова мысли устремляются к тебе,
Одарившему когда-то теплотой,
Звонким смехом, нежностью взахлеб.
И укрывшему – всей силою, собой
От безлюдья и жестокости дорог –
Дальних троп, что внутрь меня вели,
Где реальность спорила с мечтой.

Ты меня от мира заслонил –
Сутью всей, душою – и собой.
Ты судьбы мою определил,
Не сумев сам стать моей судьбой.

И теперь – опять бреду одна,
В прошлое на миг нырнув с обрыва.
Снова ты, ты прежний – но не мой.
Так безжалостны дороги мира.

Дар судьбы – минуты впопыхах –
Память тянет, словно сладкий вермут.
Ты носил меня когда-то на руках
И учил не лишней быть, а первой…
9.11.08



Отпусти мои мысли  -
Они льнут к тебе сами.
Во всем этом нет смысла,
И зачем биться лбами?

Стену времени вряд ли удастся пробить,
Нам друг друга – в других – суждено полюбить…
Чтобы – забыть. Чтобы – простить.
Вместе – не быть. Порознь – не быть.
8.11.08


Рецензии