Котику... Пер. В. Агаповой, С. Груздевой
Помурчи мені ласкаво!
Всі буденні справи кинемо
І пірнемо в світ цікавий,
Де сміється тепле сонечко,
Цілий рік цвітуть черешні,
Де не бабця я, а донечка
У колишнім і прийдешнім...
Мама там від сонця щулиться -
Ще вродлива і крилата,
І перетинаю вулицю
Я на плечах свого тата...
Ах, від тебе, світ чарівний,
Десь загублено ключі...
Котику, ласкавий вірний,
Втішну казку намурчи!
Перевод Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2012/07/06/6786
Котик мой, тебя поглажу я,
Помурлычь свои мне песни…
Все дела отбросив важные,
Окунёмся в мир чудесный,
Где, лаская, греет солнышко,
Где весь год цветут черешни,
Где не бабушка я – «донюшка»
И теперь, не только прежде…
Мама там от солнца щурится –
И прекрасна, и крылата,
Я пересекаю улицу,
Сидя на плечах у папы…
Ах, волшебный мир затерян,
Как теперь его не кличь…
Котик ласковый и верный,
Сказки детства намурлычь…
Перевод Светланы Груздевой
Отдохнём давай, мой котик!
Помурчи мне ласково...
Хватит нам с тобой работать -
Нынче, перед Пасхою!
Мир придумаем, на пробу,
Солнечно-черешневый!
В нём мы побываем оба:
Я - дитя безгрешное...
Мама - вся в луче-стозвонце,
Ветрено-крылатая!
Папка заслоняет солнце:
Всё он может, тато мой!
В мир заманчивый, волшебный,
Жаль, ключи потеряны...
Котик мой, дружок целебный,
Не тебе ли вверены?
Перевод - Соловей Заочник
Котик милый - отдохнём,
Поурчи мне ласково,
Все дела закончив днём,
Окунёмся в сказку мы,
Где весь год сады цветут,
Улыбаясь солнышку,
Где и в прошлом я, и тут,
Не бабуля - доченька...
Мама в солнечных лучах
От улыбки светится,
Я у папы на плечах -
Только бантик вертится.
От тебя, мой мир чудес,
затерялись ключики...
Котик, душу мне утешь
Сказочками лучшими!
Перевод Златы Устовой
Помурчи мне, котик, ласково,
Отдохнём с тобой в тиши!
Помечтаем, вспомним сказку и
Серость дней разворошим.
Там в саду моём черешневом
Солнце радостно поёт.
Ангел я, дочурка нежная,
Мама так меня зовёт.
И сама она крылатая,
И красавица всех мер.
На плечах у папы статуей
Я плыву в прохладный сквер.
Ах, мой мир, моя история…
Где затеряны ключи?
Сказку, где не знаю горя я,
Верный котик, намурчи!
Перевод - Фили-Грань
http://www.stihi.ru/2013/03/19/7290))
Котичка, давай обнимемся,
Помурчи, уткнувшись в щёку!
Над заботами поднимемся –
И нырнём в страну далёку,
В мир, где солнышко-оладушка,
В мир черешнево-безбрежный,
Где я дочка, а не бабушка, –
В день, ещё не ставший прежним…
Мама там смеётся- щурится,
Кот – не ты ли? – лижет лапу,
И пересекаю улицу
Я, обняв за шею папу…
Ах, ну где от мира счастья
Потеряла я ключи?..
Котик, песенку участья,
Сказку детства намурчи!..
Свидетельство о публикации №110040705062
Ще вродлива і крилата...
понравилось, Маргаритушка)
здравствуйте!
Хелена Фисои 06.07.2014 18:44 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 06.07.2014 21:22 Заявить о нарушении