What do you want from me?
_______________________________________
Дэвиду Гилмору.
Ты мне говоришь о бесчинстве и лжи,
что ночи – темней, а закаты – короче,
что годы бегут и текут витражи…
Так что же ты,
что
от меня хочешь?
Ты жаждешь любви - и строчишь рубаи,
и плача, о главном молчишь многоточьем,
что дети и предки – давно не твои…
Так что же ты,
что
от меня хочешь?
Что все перемены затем, чтоб… казнить
саму справедливость, кто ею порочен,
я знаю, что Разум – тончайшая нить…
Так что же ты,
что
от меня хочешь?
________________________________
Свидетельство о публикации №110040704903
Это--авторизованный перевод? Перекликается с... "Кого ты хотел удивить?".
Спасибо.
С уважением,
Мила-Скрипка
Фиалка Ночная 15.06.2010 22:46 Заявить о нарушении
Спасибо,
Владимир Мальчевский 16.06.2010 03:00 Заявить о нарушении