Мы с Шекспиром В. вдвоём -131-132-133-
W. Shakespeare, sonnet 131
„Ты деспотична! В этом суть твоя...“
Ты - узурпатор, хоть о том не знаешь.
Ты давишь всех вокруг и вся;
И всем поёшь заупокойный кадиш...
Тебе дай волю - сгинут все вокруг,
А ты - блаженство обретёшь - в пустыне!
Что значит для тебя сердечный друг?
Я знаю по себе - Ничто! Отныне...
Тебе везёт: отпора нет от нас;
Ты знаешь, почему... Но лёд в душе не тает...
Придёт...Придёт отмщенья светлый час:
О, Немезиды: Вас я вызываю!
Но что получишь ты - всех умертвив друзей?
Пред зеркалом одна... И то в стране теней....
-ООО-
Thine eyes I love, and they, as pitying me
Knowing thy heart torments me with disdain,...
W. Shakespeare, sonnet 132
„Любимые глаза так жалости полны,
Поскольку сердцем уж отвергнут я!“
Так мягко колыхание волны,
Когда корабль ушёл из бытия...
О, жалость сердца! Что с неё,
Коль не по мне оно стучит любовно.
Что мне до звёзд?! Созвездие моё
Ушло из „Близнецов“ и спряталось за „Овна“...
Люби иль не люби, любимой всё равно!
Она сама в объятьях новой тирании...
Не для меня в ночь открывается окно...
И серенады под окном - иные...
Всё преходяще - скажет мне мудрец...
Но если по сердцу прошёл резец!?
-ООО-
Beshrew that heart that makes my heart to groan...
W. Shakespeare, sonnet 133
„Проклятье сердцу, что иное сердце мучит..“
Прощенья - нет - из века в век!
Уж лучше в пропасть...В Ад кромешный лучше,
Где вечно отдыхает Человек!
Безжалостность - амнистий недостойна...
Её, увы, не истребишь...
И нескончаемые войны
Ведут в природе - Кот и Мышь...
А Нежность где? Она - удел немногих...
Не только женщин... И мужчин...
И, если сердце не найдёт дороги
К другому сердцу - путь один:
Бежать...Бежать... От Вас и...дале.
Без сожаленья...Без печали...,
Свидетельство о публикации №110040608012