Мы с Шекспиром В. вдвоём... -134-135-136-
W. Shakespeare, sonnet 134
„Итак, теперь я признаю: „Твой ОН!“
А Ты - его! Могу я утверждать...
В уплывшей лодке было двое:
Ты (ТЫ!) и Он! Святая Мать!
И это был не просто приговор,
А КАЗНЬ! Которой нет прощенья...
Скажи - “С каких же Он спустился гор?
И Веры он какой? Происхожденья?“
Ты отдалась ему мгновенно - как в бросок!
Стрела - и та летит неторопливей...
Ты всех забыла...Это - Рок!
Но, видно, нет тебя счастливей...
А прочим остаётся лишь молчать;
И сердцу надо - запретить стучать!!
-ООО-
Whoever hath her wish, thou hast thy Will,
And Will to boot,...
W. Shakespeare, sonnet 135
„Лишь „Волей“ исполнения
своих желаний
Ты подавляешь „Волю“ всех“
Без видимых усилий и стараний...
И целей прочих... Лишь бы был успех!
И само-удо-вле-творенье...
Переплавляется в варенье
Желание любить и нежить...
Ты - наваждение! Ты - нежить...
Что Диктатура пред тобой?...
Тебе бы точно быть одной!
Или летать в эфире зыбком
С полупрезрительной улыбкой...
Фу! Слишком много для утра...
Моя Любовь - ушла вчера!
-ООО-
If thy soul cheсk thee that I come so near,...
W. Shakespeare, sonnet 136
„Уж коль Душе твоей моя противна близость,“
То я - ушёл! И не зови назад...
Как от голубки улетает голубь сизый,
Так я умчал...Ну, что я мог сказать?
Иль доказать тебе? Иль опровергнуть?...
Иль резко повернуть назад?...
В таком раскладе всякий шаг - неверный,
И невозможно что-то предсказать.
Глаза - кусочки льда - повёрнуты в себя...
Язык - давно уж ...бессловесен.
А что твои ручёнки теребят
Так нервно? Мир застыл без песен...
Стекло разбитое ни склеить, ни слепить...
Любовь ушла: её не воротить!
Свидетельство о публикации №110040607777