Любовь и свобода

И даровал нам
свободу,
чтобы
научились
любить.

Ибо зачем Богу
куклы
живые?
Чтобы дергать
за верёвочки?

Зачем Ему
роботы?
Зачем Ему рабы?
Раб Божий воистину свободен...

Любовь и свобода
неслиянны и нераздельны.

Любовь без свободы
не любовь.

Свобода без любви
не свобода...

И где ещё можно пойти
на крест
за други своя?
Неужели в благоуханно цветущем раю?

Эта мера любви
и ангелам
не дана.
Только здесь -
на земле...

Рече Господь:
Аз есмь путь, и истина, и жизнь.
...И познаете истину, и истина сделает вас свободными.

P.S. Санскритское слово "priya", от которого происходит немецкое "Freiheit" (свобода)  и английское "freedom", в глагольной форме значит "любить", "быть любимым", а как существительное - "мой любимый", "моя любимая".


Рецензии
/Эта мера любви
и ангелам
не дана.
Только здесь -
на земле.../
самое пронзительное. спасибо Борис Иванович.

Прихожанка   25.09.2012 10:22     Заявить о нарушении
Наташа, благодарю )))
Да, ангел не может пожертвовать собой, а человек -- может...

Борис Пинаев   25.09.2012 21:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.