Клуб интеллектуалов знакомит. Мария Смольникова

   ***   Клуб интеллектуалов
(http://www.evrokatalog.eu/klub-intellektualov)
         официально зарегистрирован в Риге
         в 2001 году.  Регистр. № 40008058060.

        Мария Смольникова - поэт, представительница нового поколения.
С подборкой её стихотворений можно ознакомиться в альманахе «Академия поэзии – 2008».  Живёт в штате Калифорния (США), но о Риге не забывает.
--------------------------------------------------------

          И СВОЕОБРАЗНАЯ МАНЕРА ПИСЬМА, И СВОЙ ПОЧЕРК

     Смольникова – узнаваема. Это  редчайшее качество, которое со временем позволит заиметь своих читателей по всему миру. Она очень тонко чувствует слово и умеет выразить потаённое и неосязаемое чувство. Это и есть первейший признак настоящей поэзии. Помогает Марии - её необычайная интеллектуальная одарённость, образованность. Вещи весьма редкие для сегодняшней молодёжи.
     Постараюсь быть более убедительным, представляя образцы её творчества,
А все награды и премии у неё ещё впереди. Само время работает на её талант.

НЕТ ВРЕМЕНИ

Закрывать одни книги ради других,
забывать о друзьях, не имея времени
написать им две строчки, считать шаги
от порога офиса до порога империи,
получать «превосходно» по превосходству,
втихомолку смущаться: неужто поверили,
спорить с гадом во сне о грехе первородства -
маловато для жизни… наверно, нет времени.

     Стихотворения Марии Смольниковой своеобразны, иногда с неожиданным поворотом сценария, но всегда лиричны. Они находят живой отклик в самых дальних уголках чуткой к слову и образу читательской души. Ей легко сопереживать.

ТАЙНА

Знаешь, чего я меньше-всего-хочу-меньше-всего-хочу-меньше-всего-хочу,
я меньше-всего-хочу, чтобы тебе стало рядом со мною вдруг скучно,
если посмеешь-слышишь-посмеешь соскучиться, расколочу
кучу того, что поблизости-в-близости-в-близости, всю эту кучу
маленьких чайных-нечаянно-чаянных-чайных из страны Чайна
блюдечек-чашечек-с-чайничком расколочу, а зачем?.. Это тайна!


          ПРИМЕР  ЛЮБОВНОЙ  ЛИРИКИ

     Следующее стихотворение ставит её в очень узкий круг талантливых личностей. Не зря бытует мнение: нет у поэта любовной лирики – значит, он не состоялся.  Разговор с любимым – очень сложен по реализации. Тут и непонятое многими – чувство меры, и необычная для большинства – открытость души. То есть те качества, которые и отличают поэта от остальных представителей человеческого сообщества.

ДОЖДЬ

Удержи меня здесь. Снова дождь за окном. Удержи,
если я говорю, что спешу, и мне надо на части
рассекать зеркала колесом. "В зеркалах миражи, -
ты скажи и добавь, - просто дождь за окном». Удержи.

Медный чайник поставь на плиту. Пусть шумит. Обними
и скажи - точно знаешь, что бьется посуда на счастье
о белёные стены квартиры. Скажи - до зимы
этот дождь перестанет. Пока пусть шумит. Обними,

расскажи мне о снеге. Он там, он в далеких горах
легкой падает шалью. А наше с тобою ненастье -
только дождь, только осень, печальная злая игра.
Дождь пройдет, грусть сойдет, как лавина в далеких горах.

     Не проста Смольникова! Глубока, быстра и непостижима. Сколько раз восхищался этим стихотворением, перечитывая его, а только сейчас заметил одну из причин его магического воздействия на человеческое сознание.  В нём – рифмуются между собой вторые строки во всех трёх куплетах. Разве можно найти этот поэтический приём в словарях или у других поэтов?!


          О  ЧУВСТВЕ  ЮМОРА

     Она разборчива в выборе друзей и знакомых, избегает любых компаний и надуманных авторитетов, ценит своё время, не забывает старых друзей. В жизни - Мария Смольникова показалась мне очень серьёзным человеком. Так оно и есть, но ничто человеческое ей не чуждо.
     Истинный талант - многообразен в своём проявлении.  Внешний мир находит адекватное отображение в её творчестве. И здесь она использует всю палитру красок художника. Ирония, самоирония и прочие разновидности юмора вплоть до сатиры – ей доступны. И при этом она, несомненно – добрый, светлый человек. И эти её качества – притягивают к ней читателя и надолго. Вот маленькая выдержка из подборки её юмористических произведений.

КОШМАРЫ

1

Кошмар приснился: я - поэт...
Нет, поэтесса... Еду в отпуск...
И там, где Фрейи больше нет,
урррод выигрывает конкурс!

2

Приснилось мне: бегут, орут,
капут Земле, огонь и смерть!
Пора идти на Страшный Суд,
а я не знаю, что надеть.

   
          ПЕРЕВОДЧИК  ОНА  ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ

     Русская литература сильна традициями. Но мне хотелось сказать не о внутренних языковых приёмах и направлениях, а о внешних, о которых как-то вообще чаще всего забывают даже упомянуть. Это проблемы перевода иноязычных поэтов на русский язык.
     И здесь Мария успела проявить свои способности. Моё личное мнение: некоторые её переводы – сильнее первоисточника. И дело не в точности деталей, а в глубине проникновения в образ, в более контрастном высвечивании содержательной части.
     Не хочу лишать читателя возможности и удовольствия – самому отыскать переводы Смольниковой.

     Клуб интеллектуалов уверенно себя чувствует на гуманитарном поприще. В области поэзии плодотворно работают поэты разных поколений: Белла Ахмадулина, Николай Шулико, Мария Смольникова, Анастасия Амалина и другие.
     Желаем Марии Смольниковой удачи, успеха в её благородной миссии – прививать любовь к русскому языку, к русской поэзии даже там, за океаном.

                Л И Т Е Р А Т У Р А

1. Владимир Юденко. Клуб интеллектуалов представляет. Белла Ахмадулина.
                http://www.stihi.ru/2009/10/23/4482
2. Владимир Юденко. Развитие русского языка и культуры речи,
                "Проза.ру", 2009.
3. Владимир Юденко. Зачем нужна поэзия? "Стихи.ру", 2009.
                http://www.proza.ru/2008/06/15/368
4. Владимир Юденко. Самый быстрый тест по русскому языку.
                http://www.stihi.ru/2010/04/03/4521
5.     Владимир Юденко. Основные способы влияния на культуру
                речи.
             http://www.russkijmir.lv/wordovskije/judenkorec.doc
6. Владимир Юденко. Современная поэзия в альманахе Стихи.ру.
                http://www.stihi.ru/2010/10/07/6416


       2010


Рецензии