Ф. Гарсиа Лорка. Арлекин

Пунцовая женская грудь солнца,
синеватая женская грудь луны.
Торс наполовину коралл,
наполовину серебро и сумерки.

с испанского перевел Андрей Пустогаров


Arlequin. F. G. Lorca

Teta roja del sol.
Teta azul de la luna.
Torso mitad coral,
Mitad plata y penumbra.


Рецензии
Добрый вечер, Андрей!
Увидел Ваш перевод в анонсах. Комментировать сложно, ибо я увидел другое прочтение шута и даже выложил его у себя на страничке. Вот что у меня получилось:

Ф. Гарсиа Лорка
Арлекин

Солнца красного соски.
Грудь, что жёлтая луна.
Торс его полу-коралл,
Полустёртая монета.

Искренне,

Валентин Савин   05.06.2010 19:20     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик!
Отвечу на Вашей странице.

Андрей Пустогаров   09.06.2010 11:58   Заявить о нарушении