Raphael. Sencillamente nunca. Просто - никогда

( эквиритмический перевод с испанского )


SENCILLAMENTE NUNCA.

ПРОСТО – НИКОГДА!
             

( Рафаэль / Raphael.   1980 )

Прослушать :
http://www.youtube.com/watch?v=S2aXUNtgTQ4
https://www.youtube.com/watch?v=n_cBF4IzojY



***


Знаешь, солнца лучи  погаснут в небе когда?
Никогда!
Знаешь, в море когда  пересохнет вода?
Никогда!
Знаешь, когда яркой луною  ночь не будет сиять?
Никогда!
Знаешь, когда розе на ветке  уж не расцветать?
Никогда, никогда,  никогда!

Знаешь, когда чёрные тучи  прекратят слёзы лить?
Никогда!
Знаешь, когда отстрадается  мир навсегда?
Никогда!
Знаешь, жизнь прекратится  на свете когда?
Никогда!
А знаешь,  тебя когда я перестану любить?
Никогда,  никогда,  никогда!

Никогда,  никогда,  никогда!
Никогда,  никогда,  никогда!

Клянусь, никогда!
Никогда,  никогда,  никогда!

*  *  *

                ( M.Molina Montes, A.Angel )


?Sabes  cuando los rayos del sol se apagaran?
!Nunca!
?Sabes  cuando las aguas del mar  se secaran?
!Nunca!
?Sabes  cuando la luna  dejara de brillar?
!Nunca!
?Sabes  cuando la rosa  no vendra del rosal?
!Nunca,  nunca,  nunca,  nunca!

?Sabes  cuando las nubes  dejaran de llorar?
!Nunca!
?Sabes  cuando la gente  dejara de sufrir?
!Nunca!
?Sabes  cuando la vida  dejara de existir?
!Nunca!
?Y sabes  cuando te  dejare de amar?
!Nunca,  nunca,  nunca,  nunca!

!Nunca,  nunca,  nunca,  nunca!
!Nunca,  nunca,  nunca,  nunca!

!Juro que nunca!
!Nunca,  nunca,  nunca!


Рецензии