Руины

              (из Ш. Кро)
            (вольный перевод)

Прекрасный мне сейчас приснился сон.
Воображаемую в сне я видел область.
Духами сладкими был весь пропитан он
Той женщины, чей слышал томный голос.
В том голосе – любви моей закат!
Проснувшись, я её не обнаружил.
Увидел лишь камней полуразбитых ряд,
Траву, растущую из грязной лужи.
Во сне я видел круг моих друзей,
Я видел дорогие лица.
Проснувшись, увидал  крапиву меж камней,
Мышей летучих да мокриц я.
Лишь слышу лай борзых собак
И вижу их отлив жемчужный.
Мечты моей воздушной крах,
Траву, растущую из лужи.
Все клятвы были преданЫ,
Воспоминания – забыты.
И даже днём мне снятся сны
Ужасные души разбитой.
И кто же был в том виноват,
Что нежной я любви поверил?!
И дождь вливает в душу яд
Травы, растущей из мистерий

 ПОСВЯЩЕНИЕ

Меня заставьте замолчать,
Мой принц. Мне говорить не нужно,
Как я, каменьями объят,
Отраву пил из грязной лужи.


Рецензии