R. E. M. Loosing My Religion. Литературный перевод

Как всегда - мои переводы нужно читать, одновременно слушая оригинальное музыкальное произведение. Перевод подвязан по ритмике к поющейся песне, и его тоже можно петь под этот же мотив. Иногда при прочтении без прослушивания песни - может показаться, что в моем переводе нет рифмы, или он корявый. Это не так. Слушайте одновременно оригинальную песню.


Ссылка на оригинал (видео):

http://www.youtube.com/watch?v=YUaTJORlWdU

Примечание: Давно собирался перевести эту песню, одну из своих самых любимых. Но никак не мог решиться - Майкл Стайп поет белые стихи, практически без рифмы.
 Казалось бы - бери, да переводи, раз рифму подбирать не нужно.
Ан нет, у него вся фишка в ритмике.
Надеюсь, вам понравится :)



О, жизнь-то больше........Oh life is bigger
Больше, чем ты.............It's bigger than you
А ты – не я..................And you are not me
Даль, куда собрался........The lengths that I will go to
Огромна на твой взгляд.....The distance in your eyes
О, нет, сболтнул лишак.....Oh no I've said too much
Я усложнил....................I set it up

Забился в угол...............That's me in the corner
И свет в лицо бьет...........That's me in the spotlight
Теряю свою веру..............Losing my religion
Стараюсь не отстать, как ты..Trying to keep up with you
Смогу ли я – не знаю.........And I don't know if I can do it
О, нет, опять не то..........Oh no I've said too much
И я не все сказал............I haven't said enough

Я думал – слышу смех твой......I thought that I heard you laughing
Я думал, ты поешь..............I thought that I heard you sing
Уверен, видел – что пытался ты..I think I thought I saw you try

Каждый шепот....................Every whisper
Несет мне пробужденье,..........Of every waking hour I'm
Исповеди выбор............Choosing my confessions
Чтоб сохранить твой взгляд.......Trying to keep an eye on you
Потерянный я дурень..............Like a hurt lost and blinded fool
О, вновь сболтнул не то..........Oh no I've said too much
Нагородил........................I set it up

Ты осознай.......................Consider this
Ты осознай.......................Consider this
Совет тысячелетья................The hint of the century
Пойми его........................Consider this
Я на коленях - скользко,...........The slip that brought me to my knees
Провал...........................failed
И все фантазии вдруг.............What if all these fantasies
Лопнут враз......................Come flailing around
Я лишнее сказал..................Now I've said too much

Я думал – слышу смех твой........I thought that I heard you laughing
Я думал, ты поешь................I thought that I heard you sing
Уверен, видел - что пытался ты.....I think I thought I saw you try

Но это только сон................But that was just a dream
Всего лишь сон...................That was just a dream


Рецензии
Присоединяюсь к предыдущему рецензенту - мне очень нравятся ваши переводы, они сами по себе - сильные стихи, без всякой скидки. Но если бы тут же была ещё и ссылочка, чтоб можно было послушать...
Например - http://www.youtube.com/watch?v=L_XFMCgeI7c&feature=related

Старый Веник   16.08.2010 10:48     Заявить о нарушении
Спасибо:) Вы очень сильно меня порадовали отзывом!

Насчет ссылок - вы правы, уже добавил во все переводы.
Я для этой песни другую ссылку дал - вы не против? :)

Гарри Веда   17.08.2010 02:39   Заявить о нарушении
Уж это на ваш вкус :)))))
Я пересмотрела несколько клипов. Одни мне показались слишком заумными, другие были со статическими фотографиями. Мне нравится когда я просто могу видеть исполнителей такими, какие они есть.

Старый Веник   17.08.2010 04:10   Заявить о нарушении
Я согласен с вами... я тоже люблю лив-версии песен...

Гарри Веда   17.08.2010 04:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.