О болгарском поэте Пеньо Пеневе
Ольга Мальцева-Арзиани
Где-то кто-то что-то читал...Кто-то о чём-то с кем-то говорил...Когда-то кому-то о чём-то рассказывали...
Вот и все сведения, которыми обладает иностранец о великом болгарском поэте ХХ века Пеньо Пеневе.
А жаль! Чем ближе знакомишься с лирикой поэта, тем он становится дороже, а проникновенные слова поэта, пронизанные тоской и горечью непонимания, всё сильнее врезаются в память, будоражат душу...
Открываю наугад сборник стихов. Стихтворение "Эпоха". Казалось бы, сейчас услышу слова поэта, восхваляющего своё время. Но сталкиваюсь с ужасом его личной драмы:
"С мръсни пръсти
мерзавец
в душата ти рови
и скверни това в тебе,
що пей
и гори."
"Грязными пальцами
мерзавец
в душе твоей роется
Оскверняя всё то в тебе,
что поёт и горит."
Как страшно это!
И в творчестве, и в личной жизни поэта копаются, раня душу и терзая тело...Недруги держат за пазухой камень и в любой момент готовы к нападению, а друзья...друзья как-будто и не отказались от поэта, но не было никого рядом в тот миг, когда он решается свести счёты с жизнью, не понимая, какой непростительный грех совершает. И становится ясно, почему это стихотворение так трагично. Поэт уже видит пусть неправильный, пусть страшный, но выход из унизительной для него ситуации быть дичью, которую постоянно травят...
В стихотворении "Лучше не рожай его" поэт с горечью описывает казалось бы самый восторженный миг в жизни молодой семьи, когда юная женщина услышала сердцебиение своего неродившегося ещё первенца. Поэт в повествовательной форме рассказывает о том, как беспокоится о будущем малыша, строит догадки, а будет ли малыш любить молодой город Димитровград, который строит и который очень любит его отец. Поэт пока ещё не знает, дочь ли это будет, сын ли, не знает, какого цвета будут глазки у ребёнка, чёрненькие или голубенькие, но не в этом дело. Тихое и сокойное повествование закончено. Поэт неожиданно заставляет нас содрогнуться. Он говорит о том, что главное не то, какого цвета будут глаза у его ребёнка, а то, что ребёнок должен быть "Человеком с глазами", чтобы суметь отличить врага от друга.
И мы сразу понимаем, что сердце поэта переполнено тоской...Больно читать эти строки. Как больно читать и другие стихи о неразделённой любви, об одиночестве:
САМОТА
ПЕНЬО ПЕНЕВ
Тихо е... тихо е... тихо е...
Нощта кротко в прозореца бди,
няма те никога, никъде -
самота... и небе... и звезди...
Тежка е, тежка разлъката
в тия безводни далечни гори,
обичта, надеждата, мъката
ме гори... ме гори... ме гори...
Колко си свидна и чакана!
Ти ще дойдещ най-после, нали?
В спомен сърцето разплакано
ме боли... ме боли... ме боли...
Оня тих миг ще настъпи ли -
да протегнеш към мене ръка?
Аз ще те чакам пак, скъпа ми!
Докога... докога... докога...
Тихо е... тихо е... тихо е...
И стоя и мълча пак в мечти.
Няма те никога, никъде...
Тишина... самота... и звезди
ОДИНОЧЕСТВО.
ПЕНЬО ПЕНЕВ.
Авторизированный перевод
с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани
Тихо...тихо...небо...звезда...
Ночь у окна стережёт мечты.
Нет тебя рядом нигде, никогда -
Тихо...Один я. А где же ты?
Тяжко...тяжко в разлуке с тобой,
Тоскую в тиши средь пустынных лесов.
Горечь страданья, надежда, любовь,
Сгораю...горю... стынет кровь...
Как тебя жду, как же ты хороша!
Мир мой слезами омыт.
Плачет и стонет моя душа...
Сердце болит...болит...
Ты ведь приедешь, миг счастья даря?
Жду тебя всюду, всегда.
Вместе со мной тихо шепчет заря:
Когда же? Когда...когда...
Тихо...Как тихо звенит тишина...
И небо, и грёзы, и звёзды...
Ты лишь одна мне на свете нужна.
Тишь...Одиночество...Слёзы...
ПЕНЬО ПЕНЕВ
На Клара
***
Сънят ресници не притваря -
разбит в тревоги и копнеж.
А виж - на масата догаря,
топи се лоената свещ.
Знам, няма чудеса, но чакам
унил и сам... и натъжен -
по белите пътеки в мрака
да дойдеш тая нощ при мен.
ПЕНЬО ПЕНЕВ
Авторизированный перевод
с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани
* * *
Кларе
Сон ресницы не смыкает
От тревог и нежных грёз.
Свечка тихо догорает,
Льёт из воска капли слёз.
Знаю, нет чудес, и всё же
Жду и верю, в тишине
В то, что лунная дорожка
Приведёт тебя ко мне.
ЕЛЕГИЯ
ПЕНЬО ПЕНЕВ
Денят се ражда... Жажда пустинна
като талаз накипя и запя...
Жена милоока! - добра и невинна -
денят се ражда, а аз ще заспя...
Сърцето чакало, но не дочакало,
плакало, докато сипне зората
На двора тревясал и утрото плакало,
плакало с бистра роса по тревата.
Бяла и румена като циклама
в дните ми горестни ти се яви!
Мълком те гледам... Път към теб няма!
Късно е вече, уви!...
Чашата само скръбта ми разбира
и ще остане тя - ален завет!
Един ще се ражда, друг ще умира
в ръка с пистолет...
Съдба неотменна - задача решена!
Стройна и свежа, с походка лека
дори да се върнеш пак в рокля зелена -
самотна ще бъде една пътека...
ЭЛЕГИЯ
ПЕНЬО ПЕНЕВ
Авторизированный перевод
с болгарского
Ольги Мальцевой-Арзиани
День зарождается. Жажда пустынная
Словно волна догоняет волну.
Женщина юная с взглядом невинным -
День зарождается, я же засну...
Сердце томилось во мгле ожидания,
Но не дождалось, и было так горестно!
Утренней зорькой рыдало страдание,
Травами мокрыми плакало с росами.
Как цикламен, была бело-румяною,
Поздно пришла - в дни последней главы.
И я молчал. Только думал упрямо -
Ты опоздала... увы...
Чаша вина мою скорбь принимает.
Я оставляю в ней алый завет.
Кто-то рождается, кто-то страдает
И умирает, держа пистолет.
Судбы людские - задача решённая.
Если ты даже вернёшься сюда -
Лёгкой походкою в платье зелёном,
Тропинкой пустынной ответит судьба...
Личная жизнь поэта не сложилась, он оставил жену и ребёнка, любил, страдал, томился, над ним постоянно висел домоклов меч истории. И казнь свершилась.
Поэт-строитель Светлого будушего, Певец в ватнике, Бригадир с поющей душей ушёл в небытие, чтобы возродиться из пепла тогда, когда народ Болгарии вновь протянет руку к томику его стихов, почитает, прольёт слёзы и покается...
Прости всех нас, ПОЭТ!
Иностранцу почти невозможно будет понять израненную душу Пеньо Пенева, не побывав в городе мечты поэта - Димитровграде. Он его строил, он жил этим городом, и город возвращает ему любовь сторицей.
Просторные площади, покрытые светлой мозаикой, добротные, с душой построенные дома радуют глаз своей солидностью и немного напоминают послевоенное строительство в Киеве и Минске. Огромное количество парков и скверов, фонтаны, лавочки, детские площадки...
Разве не об этом мечтал Пеньо Пенев, возводя самый молодой город на берегу реки Марица? И пусть немного обветшали фасады зданий, пусть многое ещё предстоит сделать для жителей Димитровграда его градоначальниками, но и сейчас город Пеньо Пенева может собой гордиться. Богатая культурная жизнь, замечательный театр, библиотеки, музеи, и, главное - ЛЮДИ! Приветливые, радушные, готовые принять, обнять, подать руку помощи, накормить, понять, приласкать, подарить тепло своих сердец.
Низкий поклон Вам, жители Димитровграда, из России.
ДИМИТРОВГРАД
К 80-летию Пеньо Пенева,
Великого Поэта-Трибуна Болгарии.
Димитровград-дитя СОЦИАЛИЗМА,
Где светлых улиц льётся водопад,
Где Пеньо Пенев песни пел ОТЧИЗНЕ,
Ей посвятив своих стихов каскад.
Димитровград - широкие аллеи,
Домов просторных череда рядов.
О них слагал стихи, душой болея,
ПОЭТ ЭПОХИ, не жалея слов.
Димитровград, где жил, любя, страдая
Простой по виду мудрый человек.
Где над главой его кружилась стая
Отнявших у него двадцатый век...
Димитровград, где злобные мерзавцы
Старались в грязь ПОЭЗИЮ втоптать,
Наградой стал ему венец страдальца,
И горько плакала о нём Отчизна-Мать.
Димитровград, где солнышко сияет
Омыл дождями давние грехи.
Сегодня здесь Поэта прославляют,
За мужество, за гордость, за стихи.
Димитровград с годами молодеет,
Незримо Пеньо Пенев здесь творит.
Он уходил, о Родине жалея,
Хотя и был он Родиной убит!
С любовью
Поэт, переводчик, журналист
Ольга Мальцева-Арзиани
02.04.2010г.
Болгария
Свидетельство о публикации №110040300045
Соколова Инесса 07.12.2011 16:39 Заявить о нарушении
Ольга Мальцева-Арзиани 09.12.2011 16:34 Заявить о нарушении