Иван Франко. Из сборника Увядшие листья

Неперехідним муром поміж нами
Та доля стала! Мов два судна, море
Розносить нас між двома берегами,
Моя ти ясна, непривітна зоре!
Ще здалека тебе мій слідить зір,
Твій свіжий слід я рад би цілувати
І душу тим повітрям напувати,
Що з твоїх уст переплива в простір.
Та щезла ти! Мов в лісі без дороги
Лишився я. Куди тепер? За чим?
Підтяті думи, не провадять ноги,
А в серці холод... Дим, довкола, дим!..
 
Стеной неодолимой между нами
Легла судьба. Как в море корабли,
Подхваченные разными волнами, -
Так мы, мой неприветный свет зари!

Тебя ищу, томимый ожиданьем,
Твои следы я рад бы целовать,
И воздухом любимого дыханья
Я счастлив был бы душу наполнять...

Но ты исчезла! Словно без дороги
В лесу бреду. Куда? Зачем?Сплошным
Туманом - мысли, и не держат ноги,
А в сердце холод…Дым повсюду, дым!…
                2.04.10


Рецензии
"Немым
Отчаяньем душа" - как-то висит в воздухе без сказуемого.

И откуда это: «Снова без дороги
В пустыне дней. “ ?

Прошу прощения, а что если так:

Исчезла ты. В лесу я без дороги
Один бреду. Куда? По тропам чьим?
Дробятся мысли и не держат ноги
И в сердце холод…Дым повсюду, дым…

И здесь:
"непривітна зоре!" это не "О, мой цветок зари!"

Попробуйте еще раз. А это замечание можете убрать.

Михаил Абрамов   04.04.2010 05:51     Заявить о нарушении
Ну, что Вы , Михаил, зачем же убирать?! Спасибо Вам огромное! Я, честно говоря, как переводчик - даже еще не начинающий. И за любую науку и критику буду очень благодарна. С уважением Носова Татьяна (Носта). Заходите еще!

Носта   04.04.2010 23:48   Заявить о нарушении

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →