Рушник пер. И. Окс З. Устова, В. Агапова
Святого рушничка колись матуся,
Бо, думала, додому повернуся,
По манівцях проплутавши, мабуть?
І не стелився рушничок до ніг
На майже клоунськім моїм весіллі -
Була лише відраза на похміллі
Та знищений з корінням оберіг...
Оце тужу чомусь несамохіть -
Чи видасться хоча б кінець прихильний?
Чи вив'яжуть рушник на хрест могильний?
Чи купувать його заздалегідь?
Перевод - Ирины Окс
Не вышила мне мама рушника,
как будто так и не благословила,
как будто удержать хотела силой
от всех несчастий в жизни, да никак!
Не постелили рушника к ногам
на свадьбе у меня, как будто знали,
что тяжкое похмелье ждёт в финале
и адский путь по девяти кругам...
И вот теперь взгрустнулось невзначай -
закончится ли счастьем путь унылый,
пока могила не благословила?
Не лучше ль вышивать рушник начать?
Перевод - Светланы Груздевой
http://www.stihi.ru/2014/02/14/11483
Не довелось довышить – я смирюсь –
На долю рушничка когда-то маме:
Надеялась, что вновь домой вернусь,
Ну, поплутав слегка обиняками.
У ног не расстелился, спору нет,
На свадебном, но шутовском, веселье.
Лишь было отвращенье от похмелья
И вдребезги разбитый амулет…
Теперь тоскою обжимает лёд:
Удастся ли хотя б уход посильный?
Повяжет кто рушник на крест могильный?
Иль покупать его мне наперёд?
Перевод Златы Устовой
http://www.stihi.ru/2014/02/13/11892
Мне мамочка не вышила рушник,
когда на взрослый путь я становилась.
Наверное, ждала, что божья милость
вернёт из странствий к дому напрямик?
Не лёг рушник и в свадебном дыму
к ногам влюблённых тихим оберегом.
И длился век бессмысленного бега,
и множилась печаль в родном дому.
Былое вспомню – и гнетёт тоска…
Украсят ли хотя бы крест могильный
цветы на полотенце белом… Или
легендою останутся пускай?
Перевод - Валентины Агаповой
http://www.stihi.ru/2014/02/06/10494
В путь взрослый собрала, с собой не дав
Святого рушничка моя матуся.
Подумала она: домой вернусь я,
Окольными путями проплутав.
И не стелился рушничок у ног
На свадьбе с горьким клоунским весельем.
И отвращенье было мне похмельем…
…Не сбывшись, оберег не уберёг.
Тужу невольно: как же дальше быть -
Конец пошлёт знамения благие,
И вышьют рушничок на крест могильный?
Заранее ли мне его купить?
Перевод Дмитрия Вершинина
Не проводила мама рушником
Как водится по нашему обычаю.
Всё думала вернётся дочка птичкою
На мир посмотрит и вернётся в дом.
И свадебный рушник у ног не лёг
А так хотелось торжества, обряда...
И отвращенье, словно капли яда,
На всё, что намечталось мною впрок.
Невольно грусть порою налетит...
Повяжут ли в конце пути последнего,
На крест могильный с траурными лентами
Рушник как долю...Иль самой купить?
Свидетельство о публикации №110040203125
как будто так и не благословила,
как будто удержать хотела силой
от всех несчастий в жизни, да никак!
Не постелили рушника к ногам
на свадьбе у меня, как будто знали,
что тяжкое похмелье ждёт в финале
и адский путь по девяти кругам...
И вот теперь взгрустнулось невзначай -
закончится ли счастьем путь унылый,
пока могила не благословила?
Не лучше ль вышивать рушник начать?
___________________________________
Последняя строка, Светлейшая, и тогда, и сейчас у меня вызывает двойственное чувство: то есть я считаю, что если сейчас начать вышивать себе рушник, то это не готовиться к смерти, а благословить себя на новую дорогу в жизнь, как в молодости, если бы мама вышила всё-таки. Опять твою мысль старалась передать, было сложно; другие переводы прочитала уже после, и мне кажется, до конца никому из нас так и не удалось всего)))
Ирина Окс 11.07.2015 03:38 Заявить о нарушении
А мои дети и внуки - далеки от траурных церемоний ...Вот 23 мая похоронили моего бывшего мужа - просто сожгли и прикопали прах на могиле его матери ...)
К тому же в похоронной суматохе - не до рушников , даже если и заказать сие желание ...А потому - проще купить загодя ...По украинским канонам даже и гроб спускают в могилу на свадебных рушниках покойного ...
Ну , а моя свадьба - действительно клоунской была - ни фаты , ни обручального кольца , ни друзей и родичей ...Только свидетели-любовники ...Ещё и на чужой квартире ...Потому , когда новоиспечённый муж отправился в ванну , я закрыла дверь комнаты на ножку стула - так всю брачную ночь в ванной он и провёл !
Когда-нибудь начну описывать свою жизнь - всякая Санта-Барбара просто отдыхает ! Перевод - расчудесный ! С Любовью - Марго
Маргарита Метелецкая 11.07.2015 12:02 Заявить о нарушении
Ирина Окс 12.07.2015 01:57 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 12.07.2015 07:31 Заявить о нарушении