Let your soul... Позволь душе...
just because you know they’re strong.
Don’t lie to someone,
just because you know they’re weaker.
It’s not unheard of
to distinguish right from wrong,
Give it a try: let your soul become the speaker.
~*~
Вольный перевод Александра Гаканова
http://www.stihi.ru/avtor/hakan1
Не мстить, не убивать
Того, кто острый меч занёс над вашей головой.
Не лгать тому,
Кто слаб и не во что не верит.
И отделив
Ядро зерна от плевел
Душой красноречиво объяснить,
Иль поэтической строкой!
(thank you Sasha! :)
31.03.2010
Свидетельство о публикации №110033107653
Ваши замечательные мужественные строки, я думаю, будут служить ободрением многих. Саша прекрасно перевел Вас.
Не сочтите за труд познакомиться и с моим вариантом:
Зря не дразни того, кто любит драться.
Не лги тому, кто слаб и верит всем.
Не так-то сложно в правде разобраться.
Душа заговорит -
у тех, кто нынче нем!
Удачи Вам и всех благ! Надеюсь, я не очень переврала Ваши мысли.
Елена Соловьева -Бардосова 01.04.2010 17:21 Заявить о нарушении
Если Вы не против, я с большим удовольствием добавлю Ваш перевод под Сашиным.))
Ещё раз, огромное спасибо за такую работу! Я переводы делать не умею....и побаиваюсь, хоты оба языка знаю хорошо. :) Это нужен особый талант - он у Вас есть!
С улыбкой и теплотой~
Лена.
Елена Бингхэм 02.04.2010 02:15 Заявить о нарушении
Пишите дальше и будьте здоровы!
Елена Соловьева -Бардосова 02.04.2010 17:02 Заявить о нарушении