Zelda - перевод с иврита
WITH MY GRANDFATHER.
Like our father Abraham
who counted stars at night,
who called out to his Creator
from the furnace,
who bound his son
on the altar –
so was my grandfather.
The same perfect faith
in the midst of the flames,
the same dewy gaze
and soft-curling beard.
Outside, it snowed;
outside, they roared:
“There is no justice,
no judge.”
And in the shambles of his room,
cherubs sang
of the Heavenly Jerusalem.
Мой дед.
Как наш отец Авраам,
Кто ночью по звездам читал,
Кто к Создателю взывал
Из пекла,
Кто связанным сына принес на алатарь
В жертву,-
Так мой дед – та же беспрекословная,
Огненно- вдохновенная вера,
Тот же влажный взгляд,
Волнистая мягкая борода...
Во внешнем мире шел снег,
И когда на улицах ревели:
“Нет справедливости, никакого Закона нет ! ”
В пошарпанной комнате витали над ним херувимы,
Пели песнь о небесном Иерусалиме.
Свидетельство о публикации №110032809282