Шекспир. сонет 50

Опять верхом тоскливою дорогой
Измученным отправлюсь – для чего?
В конце пути душа моя с тревогой
Воскликнет: «нет здесь друга твоего!»

Мой вороной придавлен гнётом грусти,
Всем сердцем чувствуя мою печаль.
Но, дряхлый одр, тащась по захолустью,
Меня от счастья он увозит вдаль.

Я вне себя порой пронзаю шпорой
Его костлявый, изможденный бок, -
Невыносим мне стон его, который
Пронзает сердце, горек и глубок.

В отчаянье кровавя шкуру кляче,
Я сам стону, лишившийся удачи.


50
How heavy do I journey on the way,   
When what I seek (my weary travel’s end)   
Doth teach that ease and that repose to say,   
‘Thus far the miles are measured from thy friend.’   
The beast that bears me, tir;d with my woe,   
Plods dully on, to bear that weight in me,   
As if by some inst;nct the wretch did know   
His rider loved not speed, being made from thee:   
The bloody spur cannot provoke him on   
That sometimes anger thrusts into his hide,   
Which heavily he answers with a groan   
More sharp to me than spurring to his side;   
For that same groan doth put this in my mind:   
My grief lies onward and my joy behind.


Рецензии