Благочестивая Селинда. Уильям Конгрив 1670 - 1729
Когда я проявляю пыл,
Обидно глупенькой Селинде:
И – в слёзы, мня, что разлюбил.
Когда б не строгости морали -
Была б надежда на успех...
Меня б, святого, не узнали,
Её - корили бы за грех.
Оригинал на английском:
Pious Selinda. Уильям Конгрев (1670 - 1729)
Pious Selinda goes to prayers,
If I but ask the favour;
And yet the tender fool's in tears,
When she believes I'll leave her.
Would I were free from this restraint,
Or else had hopes to win her;
Would she would make of me a saint,
Or I of her a sinner.
Свидетельство о публикации №110032706975
Чтобы стать святым.
Хотя бы на минуточку
Чуточку...
====================================== Аделочка !
Мне бы тоже святым - пошло бы!
Нимб бы только поярче приманздрячить над головой.
Ещё раз с праздником тебя моя дорогая!
Геннадий Банников 02.04.2010 11:18 Заявить о нарушении
Надо бы только продумать ритуал посвящения... :))
С улыбкой, Адела
Адела Василой 02.04.2010 15:44 Заявить о нарушении