Выстрою стену

Выстрою стену из каменных слов до зари.
Не до утра. До зари – это значит – до неба.
Буду считать: «Только мне бы успеть, только мне бы…
Тридцать один, тридцать два, тридцать три. Тридцать три!

Падает тень от окошка в осенний костер
Робко касаясь крестом неприветных ступеней…
Мне тридцать три. Сколько раз преклоняла колени,
Лестницу моя, не видя креста до сих пор…

Слишком тяжел, хоть условен – бесплотен и мал:
Свет из окна, одиночество, старые рамы,
Я не умею просить. Ни себе, ни для храма.
И не молюсь: не грешить не хватает ума.

Только ведь стен не построишь из каменных слов.
Тяжесть и боль – это вовсе не значит – весомость.
Камень на камне – ступени. В костер или в пропасть?
Или к язычеству свеч в языке куполов?


Рецензии
Кого спрашиваешь: куда? Всё равно жеш никто ответу не знает.)))))))))

Игорь Белкин   30.03.2010 10:09     Заявить о нарушении
Даж стих перечитала - про что забыла))) Так ить я тока риторикой позанималась малась. Такскать "оттачивала туше" Спасип, дорогой. Ты меня забаловал сёдня и хочецца баловаться теперь )))

Вес На   30.03.2010 22:18   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.