Тэд Хьюз Любовная песнь Lovesong by Ted Hughes

 Lovesong by Ted  Hughes

He loved her and she loved him
His kisses sucked out her whole past and future or tried to
He had no other appetite
She bit him she gnawed him she sucked
She wanted him complete inside her
Safe and Sure forever and ever
Their little cries fluttered into the curtains

Her eyes wanted nothing to get away
Her looks nailed down his hands his wrists his elbows
He gripped her hard so that life
Should not drag her from that moment
He wanted all future to cease
He wanted to topple with his arms round her
Or everlasting or whatever there was
Her embrace was an immense press
To print him into her bones
His smiles were the garrets of a fairy place
Where the real world would never come
Her smiles were spider bites
So he would lie still till she felt hungry
His word were occupying armies
Her laughs were an assasin's attempts
His looks were bullets daggers of revenge
Her glances were ghosts in the corner with horrible secrets
His whispers were whips and jackboots
Her kisses were lawyers steadily writing
His caresses were the last hooks of a castaway
Her love-tricks were the grinding of locks
And their deep cries crawled over the floors
Like an animal dragging a great trap
His promises were the surgeon's gag
Her promises took the top off his skull
She would get a brooch made of it
His vows pulled out all her sinews
He showed her how to make a love-knot
At the back of her secret drawer
Their screams stuck in the wall
Their heads fell apart into sleep like the two halves
Of a lopped melon, but love is hard to stop

In their entwined sleep they exchanged arms and legs
In their dreams their brains took each other hostage

In the morning they wore each other's face

 
Тэд Хьюз Любовная песнь

Он любил её, она – его.
Поцелуем он хотел украсть
Все ее живое естество.
Все желанья иссушила страсть.
А она его мечтала съесть
И закончить их напрасный спор.
 Та любовь была бела как месть.
 Крики застывали в ткани штор.
И она смотрела, не дыша
 Взглядом неотрывным пригвоздив,
Две его ладони, и душа
Плакала, ни капли не пролив
В сомкнутых объятьях; и взлететь
Он мечтал, и вечно падать с ней.
А она – его запечатлеть
Отпечатком, плотностью костей.
И его улыбка глубока,
Точно весть из сказочной страны,
А ее – что нити паука,
И движенья ею сплетены.
Словно оккупационный марш,
Вновь слова ее во мгле звучат,
Смех ее – на смерть жестокий шарж,
У нее судьбы холодный взгляд.
А его колючий шепот злой
Щелкал перед нею, точно кнут,
И ее он обнял, как изгой,
Как в последний раз, когда не ждут.
Поцелуи, что прочней оков,
 Шепчут нежно скрытый приговор.
Все ее уловки – лязг замков,
Страх, во тьме крадущийся, как вор.
Кто кого из них врасплох застиг?
Чья алее кровь текла из ран?
По полу прополз бессильный крик
Слабым зверем, тянущим капкан.
Пусть слова мужчины – лишь слова,
Обещанья – шутки мясника.
Только не вмещала голова
Эту боль уже наверняка.
Он учил ее вязать из жил
Обещаний сладостных узлы,
Строки  он в уста ее вложил,
Строки тоньше и острей иглы.
И переплетясь в глубоком сне,
Сохранив невидимую связь,
Просыпались двое в тишине,
Лицами друг в друге отразясь.


Рецензии
Восторг! Меня ваши, а не оригинальные строки, заставили затаить дыхание до последней.

Хельга Блэк   23.10.2017 16:15     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.