Мы все актеры by William Shakespeare

Оригинал: У. Шекспир - All the world’s a stage

Мы все актеры – женщины, мужчины.
Мы тонём в бесконечности своих ролей.
Выходим на подмостки общей сцены.
Живём играючи и не считаем дней.

Сперва – младенец. Вспомни, как ты хныкал.
Через мгновенье школьник с сумкой чрез плечо.
И с недовольством, злобой, реже с криком
Ты в школу еле шёл, нахмуривши лицо.

И вот влюбленность, словно наважденье –
Баллады скорбные звучат влюбленных глаз.
И вдруг солдат, что не искал спасенья,
Уверенный в себе ты шёл как гордый барс.

Защитник чести, спорящий ревниво.
К незримой славе прогрызая сложный путь,
Ты стал судьей и слово твоя сила!
Ты полон мудрости. И в этом сама суть!

Ты холостяк, ты одинок. И что же?..
Твой взгляд суров и щетина твоя груба.
Ты шесть ролей сыграл так непохожих!
У каждого из нас подобная судьба.

Ты в тапочках, очках и тонких брюках.
Ты понял, мир огромен, человек так мал.
И во вселенной бесконечных звуков
Твой голос сильный с каждым вздохом угасал.

Ты всё еще стоишь на общей сцене.
Вокруг тебя теперь так тихо и темно.
С тоской ты тонешь в озере забвенья –
Там пустота. Беспамятство. Там ничего.


Рецензии