Primavera - Весна

Из Антонио Вивальди (1678-1741)
(вольный перевод с итальянского)

***

Весна грядёт – и с шумным ликованьем
приветствия и песни люд слагает.
Зефир легко вздохнул – и радостно, с журчаньем
ручей сквозь снег себе дорогу пробивает…

Но чёрным крепом небеса затянет
Гроза, что яркой молнии сверканьем
тревогу возвестит, а грома громыханьем
идиллию прервёт и с ливнями нагрянет…

Стихия кончится… Луга, леса, сады
листвою и ветвями ввысь воспрянут,
являя миру образ красоты.

Хор возликует, флейты песнь затянут…
Вот пастухи для нимф несут цветы…
Пусть и Весне цветы подарком станут.


Venezia-Mantova, 1720 – Киев, 18 феврая 2010.


Рецензии