Валентина Толкунова
На чарной истоти: ВАЛЕНЪТИНАТОЛЪКУНОВАВАНОКУЛЪТОНАТИНЪЛЕВА
Разбивка: Вале, нъ тина толъку нова, ваноку лъто нати нъ лева.
Перевод: Падала, но тянула толику новую, внуку латы давая нелевые.
Поэтический перевод:
Валяся с ног,
Тянула песню нову
Родная
Валентина Толкунова.
Взлетела в небо,
Нам даруя латы.
Она всегда
Была крылатой!
Свидетельство о публикации №110032208618
Людмила Вяткина 29.03.2013 07:09 Заявить о нарушении
Он то и открыл этот тайный язык русских волхвов.
Суть тут вот в чем:
Русский язык - изначально слоговый.
Так вот: если какой-то текст разбить на слоги и перевернуть, то тоже получается связный осмысленный текст, который дополняет или объясняет первоначальный.
С Уважением,
Александр Алексеев 3 29.03.2013 08:12 Заявить о нарушении