Возвращение Мария Магдалена Костадинова
Чистая весенняя река
Старый берег ласково целует.
И влюблённо гладит добряка:
-Не грусти, зимы пора минует.
Ну, а я два берега реки
Нежности мостом соединяю.
Чтобы был надёжным этот мост,
Вербы ветви белые вплетаю.
И мою молитву услыхав,
На заре однажды ты проснёшься.
От зимы - разлуки убежав,
Ты к своей лебёдушке вернёшься
Свидетельство о публикации №110032206718
Оригинал также хорош,хоть на болгарском,но понятен.Музыкально оформлен под стать тексту.Понравилось.
С добром,Вова
Владимир Петренков 23.03.2010 00:38 Заявить о нарушении
Наталья Сушина 23.03.2010 00:42 Заявить о нарушении
У меня сейчас в работе с десяток итальянских песен,над переводами которых я работаю с осени.Знаю как это тяжело,особенно мне,так как мне приходится их петь и хочется добиться не только ритмического попадания,по и похожего звучания слов и от автора далеко не уйти.Шуточные стишки это между делом у меня.
Владимир Петренков 23.03.2010 00:52 Заявить о нарушении
Наталья Сушина 23.03.2010 10:41 Заявить о нарушении