Пролог. Армин Штолпер

                (Вольный перевод с немецкого)

                Начни, Поэт! Безумной песней
                заворожи, развесели!
                Чем яростней, тем интересней!
                Вслед за собой звенеть вели.
                Веди мелодией бравурной
                в дразнящий неизвестный мир,
                столкни недвижимое с бурным,
                созвучьем резким бей в эфир.
                Вскрой раны, безразличных кровью
                сердец поющих напои,
                поставь друзей с собою вровень,
                врагов насмешкой отрави.
                Войди в убежище покоя:
                дроби,брани,гони, кляни,
                разбей негодное. На кой им?
                И словом лучших помяни!
                Свои сомнения итожа,
                пойми, что главное-начать,
                и мастерство работой множа,
                лить жизни ритм в свою печать!..
                1984г.
               
             


Рецензии