В кресте высшей грамматики

По книге Ойгена Розенштока-Хюсси (1888 -1973) "Речь и действительность". Москва 1994 "Лабиринт".
Труды "подпольного философа-"диалогиста", увидевшего в ситуации человеческого общения фундаментальный феномен бытия, малоизвестные при жизни автора, переживают сейчас, прежде всего в Германии и США своё второе рождение, открывая миру первоклассного мыслителя, который подобно Декарту, смог предложить новый всеохватный метод исследования действительности и, подобно Аристотелю, создал полную типологию человеческой речи.
   Впервые книга вышла в свет на русском языке небольшим тиражом 15 лет назад.
            
            «Вначале было Слово,
            и Слово было у Бога,
            и Слово было Бог».
              Евангелие от Иоанна.
 
ГЛАВА 1
В ЗАЩИТУ ГРАММАТИЧЕСКОГО МЕТОДА

                1.1. Единство социальных исследований

То, о чём здесь пойдёт речь, написано в защиту грамматики. Мы возьмём на себя смелость утверждать, что грамматика — это будущий органон(1)*  общественных наук, всякого социального исследования. Так понятая, грамматика перешагнёт через ограничения школьной, схоластической грамматики, подобно тому, как это произошло с диалектикой и математикой, сделавшими поразительные успехи — от античной аналитики и арифметики  к их современным соответствиям; из пропахшей нафталином пыльной догмы учебников  грамматика превратится в сезам, открывающий путь к сокровищам человеческого общества.

< … > — это пропущенный фрагмент текста.

Разрушение немецкого языка, происходившее между 1933 и 1939 годами, одно из самых стремительных и разрушительных событий всех времён в области сознания и речи. И те, кто видел это своими глазами и слышал собственными ушами, уже не могут отделить собственно распад языка и духовный крах от социальной катастрофы. Язык, логика и литература определяют судьбу общества и выражают все политические перемены; они воплощаются в действительности и изменяют действительность.
Язык — это процесс, который можно взвесить, измерить, выслушать, сделать достоянием физического опыта. Этот процесс происходит у нас на глазах и на слуху.
Выступать в защиту грамматики нас побуждает тот очевидный факт, что этот органон, эта матричная форма мышления по сей день не используется в качестве универсального метода.
< … >
Будем надеяться, что для объяснения грамматического феномена нами найдена объективная терминология, свободная от банального пустословия.
< … >
Будущее интеллигенции: либо мы найдём общий язык, либо — общую погибель. Мы должны открыть единое основание для социального мышления. В противном случае массы обойдутся без нас, махнув рукой на нашу непостижимую разобщённость.

                1.2. Социальные опасности, понуждающие нас выговаривать своё сознание
                здесь и  теперь (в пространстве и во времени).

Что лучилось с обществом? Отчего в нём
       война,
упадок,   +   революция,
       кризис?
 Не будь этих бедствий, мы бы жили в садах Эдема. Эти бедствия, оказывается, не так уж разнообразны.

1)      Анархия(2*)  (или, кризис(3*) , депрессия в экономике) вызван отсутствием кооперации и всеобщего воодушевления.
Единодушие — вот то благо, которое могло бы излечить от этой болезни. Ибо при этом условии мы действовали бы как одно целое, в то время как сегодня каждый преследует только свои собственные интересы; каждый раскалывает целое на части; каждый наживает себе состояние, стремясь ухватить больше, чем ему необходимо, непредвиденным образом пользуясь своим членством в сообществе.

2) УПАДОК(4)* , вырождение состоит не только в том, что у людей не рождаются дети, но и в том, что у них недостаёт жизненных сил, чтобы вдохновить поколение, идущее вслед за ними, своими целями и идеалами. "Упадок" означает неспособность дожить до будущего – телом (физика), сознанием (логика) или душой(5*). Упадок старшего поколения обрекает младшее поколение на варварство(6)* . Упадок родителей лишает детей наследства.

Единственным видом энергии, который может победить это бедствие, является вера. Вера, собственно говоря, никогда не бывает убеждением по поводу бывших вещей; она всегда относится к будущему. Отсутствие веры — синоним упадка.

3) РЕВОЛЮЦИЯ(7)* . Вступая на путь революции, новый человек, будущее поколение людей совершает насилие над существующим миропорядком и над людьми, сформированными прошлым и в прошлом. Старые люди “ликвидируются”, “исключаются”, так как считаются “прошлыми людьми”.
Энергия, противостоящая революции, – это, как правило, лояльность(8)*

4) И вот, наконец, четвёртое бедствие общества – ВОЙНА(9)* . Бедствие войны – это трещина в пространстве, это попытка включить в свой состав территорию, находящуюся вовне. Война обнаруживает слабость системы мирного времени. Системе не хватает сил в организации пространства.

Война утверждает силу и власть на территориях, до сей поры не подведомственных воюющему режиму. Железная военная дисциплина в воюющей стране, достигнутая за счёт мощи её собственного государственного аппарата, свидетельствует об особых условиях, которые тратятся там на укрепление дееспособности и могущества властей, дабы дать им возможность включить территорию, бывшую до сей поры вовне, в состав собственной страны. Война – это попытка включить в свой состав территорию, лежащую вовне.

Если анархия стремится нанести удар единству внутри государства и разрушает его внутреннее единство, то война игнорирует экстерриториальность(10)*
Эти два факта — анархия и война — заставляют нас разграничить в обществе два пространства — внутреннее и внешнее.

Двойственный характер пространства состоит в том, что в любом обществе граница разрезает мир пространства, подобно шкуре животного, на две части, из них одна внутренняя, а другая внешняя. И нет на свете общества, свободного от  различения между линией фронта, развёрнутой вовнутрь (.) навстречу единству или  анархии и линией фронта, которая принимает на себя проблему войны, эффективного противостояния сопротивлению извне (#), проблему власти над внешним пространством.
 
Настоящее обсуждение ставит социальную систему на прочный и несомненный фундамент. Ведь обе оси — времени и пространства, направленные   3)назад и вперёд(1, вовнутрь(3) и )2(вовне, суть не просто вербальные(11)*  дефиниции(12)*  социального миропорядка: они доступны единому (unanimous) восприятию и идентичному осознанию со стороны каждого человека. Они универсально значимы, равно как и всякая математическая или логическая истина.

Только потому, что обществу постоянно угрожают четыре болезни, каждая из которых ставит под угрозу один из его
( I ) временнЫх или (—) пространственных фронтов, человек вообще способен осознать реальность социального процесса. И первое, что ему приходится при этом констатировать, – это то, что общество не способно до бесконечности сопротивляться ни одной из этих болезней.

Четыре фронта жизни беспрестанно должны взаимно уравновешиваться. Полная  ;победа на одном из них :
                тотальная война,
       тотальный упадок,    +       тотальная революция,
                тотальная анархия —
означает конец общества. В такой ситуации все размышления об обществе были бы в высшей степени поверхностными. Пока эти бедствия не сдержаны и не обузданы, всякое социальное исследование или бессмысленно, или невозможно. Социальное исследование находится в плену у действительности, на её кресте, образованном четырьмя задачами — культивировать:               
      уважение,
силу,    +      веру,
      единство,
всё — одновременно.
Социальные исследования – непрестанный поиск равновесия.
        Четыре угрозы миропорядку
заставляют нас очнуться от грёз и иллюзий.

               война
          упадок + революция
              анархия

Но какими средствами располагает общество, чтобы противостоять этим угрозам?

Быть может, чтобы увидеть эти средства, лучше всего начать с войны? Война двух территорий заканчивается миром.

Что это значит? После войны должен быть заключён мир, мир должен быть явным.
После второй мировой войны десять лет ушло на то, чтобы победитель попробовал заговорить.
Следовательно, с 1945 по 1955 год не было мира.

1. Упадок (сил, воли, духа, веры).
Когда ЦИВИЛИЗАЦИЯ изъедена гнилью, у старых людей не хватает энтузиазма, чтобы преподать молодым свою веру. И тут — отсутствие речи. Дело, строго говоря, не в том, что молодёжь не желает разговаривать со стариками. Дело в том, что слова, которыми обмениваются дети и родители в ЭПОХУ УПАДКА, достигают слуха молодых людей лишёнными силы убеждения. Что-то случилось с содержанием языка. Он, похоже стал простым сотрясением воздуха, мёртвой формулой, окаменелым ритуалом.

2. Анархия (кризис, депрессия).
Определение, согласно которому «анархия» представляет собой отсутствие единства, всеобщего воодушевления, является тавтологией(13)*.  Просто слова всеми употребляются так, как если бы общество было одно. Но эти слова (такие, как справедливость, благосостояние, всеобщее благо) имеют для людей разные значения. Команда одного корабля, у которой, однако, нет одного общего языка. Слова их бескрылы, это не слова из подхваченной всеми песни; они убиты взаимным недоверием или просто взаимным равнодушием. Два языка скрываются под лицемерной оболочкой одного. Вавилонская башня.

3. Революция.
Во времена революции и язык, и традиции прошлого обесцениваются, как вышедшая из употребления валюта. Нормы прежнего языка и другие классические формы подвергаются осмеянию. Создаётся новый язык.

Достаточно, пожалуй, и этих беглых замечаний для предположения, что эти четыре общественных бедствия, понуждающих нас мыслить, так или иначе связаны с языком. Все они вредят языку. Зачем им это нужно? Да по той простой причине, что язык есть оружие борьбы с этими четырьмя болезнями, которые раскалывают общество на части, прорывая какой-нибудь из его временных или пространственных фронтов.

 4.  Война.
И вот, наконец, четвёртое  бедствие общества — война. Война  вспыхивает тогда, когда анархия в отношениях между двумя группами замещается отчаянной попыткой установить единство.  Война вспыхивает между одной группой, связанной внутри$ всеобщим единодушием ( а любая армия – это модель единодушия; иначе она не была бы армией), и другой, которую первая не способна на данный момент мирным путём подчинить своей воле. Войну останавливает какая-нибудь не интегрированная(14)*   часть мира, находящаяся за её пределами. Война обнаруживает слабость системы мирного времени. Системе не хватает сил в организации пространства.

(I) ВременнАя ось.

Бедствие упадка – отсутствие веры в будущее.
Бедствие революции – отсутствие уважения к прошлому.
Мы нелояльны относительно будущего ; мы, однако, лояльны относительно прошлого.

(-) Пространственная ось.

Благо, которое побеждает войну, – это дееспособная власть. А власть – это эффективная организация пространства.

Возможно ли дать бедствиям и благам общественной жизни какую-нибудь конкретную и полную классификацию? Думаю, да. Из двух поколений – старшего и младшего – какое-нибудь одно попадает в крайне затруднительное положение.

У п а д о к выносит приговор старому миропорядку.
Р е в о л ю ц и я назначает новый порядок. Или, ещё точнее,  в обществе, которое находится в состоянии упадка выходит из строя  (\\\)прошлое, революция*  же внедряет будущее(///) путём насилия. \\\Упадок и революция/// суть следствия социального  времени, социальной эволюции (...) во времени.

Что касается а н а р х и и  и  в о й н ы, то они свидетельствуют о бедствиях социального порядка
в пространстве(:) Пространственные беды заслуживают более детального анализа.
Деление же временнОй(|)  оси на прошлое \\\|и|/// будущее  очевидно. Выбрав в качестве нашей позиции любой настоящий момент ( | ) жизни общества, мы увидим либо \упадок прошлого поколения\ и /революционность будущих общественных классов/, либо усмотрим в прошлом))) достаточный уровень (((веры. Дело в тои, что время двойственно, оно вытянуто в двух противоположных направлениях в ---\прошлое и будущее/+++

                1.3. Общество живёт(+) речью и (-)умирает отсутствием речи.

При 4-х названных заболеваниях облегчение приносят 4-е различных стиля речи:
а) люди рассуждают )))внешний мир((( продумывается,
б) люди принимают законы ///будущее управляется,
в) люди поют (((единодушие во внутреннем кругу))) выражается в пении,
г) люди делятся \\\опытом прошлое рассказывается.

Люди разговаривают, пользуясь членораздельной речью,  потому что они боятся р а с п а д а, $ а н а р х и и,
в о й н ы #  и  р е в о л ю ц и и". Разные энергии общественной жизни сконцентрированы в словах. Циркуляция осмысленной речи несёт обществу жизненные силы. Посредством речи общество укрепляет свои оси времени (|) и (-)пространства. Эти оси времени и пространства задают направление и ориентацию всем членам общества. В отсутствии артикулированной речи(15)*  у человека нет ни направления, ни ориентации во времени и пространстве. Без дорожных указателей речи человеческий улей рассыпался бы в одно мгновение.

Признав, что речь лечит общество от болезней дисгармонии (разлада, разногласия) и распада во времени и пространстве, остаётся признать, что речь, язык, грамматика – наиболее очевидный органон обучения общественной жизни.

Для времени общества и его пространства источником жизненных сил служит язык. Здесь и теперь мы живём в двойственном времени и двойственном пространстве. Как живые существа мы несём ответственность за сохранность прошлых свершений и за исполнение будущих, за единство внутреннего фронта жизни и дееспособность внешнего.

Грамматический метод – это путь, на котором человек осознаёт своё место в \истории позади\, )мире снаружи( #, (обществе внутри) и /судьбе впереди/.

Грамматический метод дополняет и развивает, таким образом, саму речь, ибо, хоть речь и задала человеку направление и на века сориентировала его в том, что касается его места во вселенной, сегодня требуется дополнительное осознание этой направляющей и ориентирующей силы.

Грамматика – это самосознание языка, точно так же, как логика есть самосознание мышления. Знание грамматики наделяет человека способностью противостоять искушениям примитивной логики и её необдуманному применению в целях познания своего места во вселенной.

Говорением мы укрепляем временнУю и пространственные оси нашей цивилизации, потому что занимаем место в её центре, располагаясь, как и положено, лицом к лицу с четырьмя её аспектами — её прошлым и будущим, её внутренней солидарностью  и внешней борьбой. И перед лицом этой щепетильной и опасной открытости четырём сферам жизни наши слова должны устанавливать некое равновесие: в каждый данный момент язык распределяет и организует вселенную заново. Именно мы решаем, что принадлежит прошлому и что должно стать частью будущего.

Скажу ли я сегодня «Европа была великой цивилизацией»! или "«Европа есть великая цивилизация», я тем самым решаю вопрос жизни" и смерти Европы. Я либо ставлю на ней крест, либо обещаю ей большое будущее.
Равным образом, скажу ли: «Все мы должны жить в мире на Земле» или «этим диктаторам лучше бы не шуметь», — из этого следует, включаю ли я или исключаю, проводя линию между собой и, соответственно, другими людьми, признаваемыми мною за «мы», по сю сторону, или какими-то отвратительными личностями — где-то за пределами мироздания. И это последнее суждение касательно положения в обществе распространяется ныне по всему земному шару нашим говорящим социальным универсумом. 
   
Грамматика дарует (или выражает) свободу, мир, совпадение во времени (или сама равна им). Говорение касается времени и пространства. В отсутствие речи феномены времени и пространства не могут получить интерпретацию(16)*.  Только когда мы говорим с другими (или, в данном случае то же, с самим собой), мы ограничиваем некое внутреннее пространство (круг), в котором мы говорим, от внешнего мира, о котором мы говорим. Только благодаря осмысленной речи, истинное понятие о пространстве, т.е. расчленённости на внешнюю и внутреннюю сферы, обретает своё бытие.

Грамматика объединяет людей в пределах одного общего внутреннего пространства. Всякий раз, когда люди членораздельно изъясняются, варьируя(17)* какую-то общую тему, они движутся во внутреннем пространстве или сообществе в противоположность внешнему миру.

То же верно и по отношению к феномену времени. Только потому, что мы говорим, мы в состоянии установить некий момент настоящего между прошлым) и (будущим".

Так как всё это я рассказываю вам и жду от вас ответа, мы с вами можем забыть прошлое и будущее и назвать этот час часом, эту статью – единством, это время – одним моментом, одним кратким временным промежутком.

Речь человеческая творит пространство и время. Научные понятия о времени и пространстве суть вторичные абстракции той реальности, каковой является грамматическое время и пространство. Грамматическое время и пространство предшествует научным понятиям о внешнем пространстве и линейном времени. Ведь и эти последние тоже предполагают между учёными какое-то общее внутреннее пространство, а так же какую-то степень совпадения во времени. Вне предустановленного внутреннего пространства «науки» никакой научный анализ времени и пространства не может быть ни последовательным, ни доказательным, да и вообще вряд ли осуществим.

Из-за опасностей, угрожающих обществу, человек принуждён выносить суждения о ходе вещей в нём. Общество разлагается?  Распадается? Выживет ли оно? Продлит ли своё существование? Угроза смерти есть первопричина всякого знания об обществе. Упадок, анархия, война, революция суть четыре формы общественной смерти, поскольку они представляют смерть под её общественной личиной, и поскольку человек вечно занят поисками жизни, эти общественные опасности во всём их многообразии заставляют нас проговаривать своё сознание.

То, что мы сознаём, мы проговариваем. Всякая мысль о жизни и смерти нашей собственной группы заставляет нас передать её другим людям. Мы не можем оставить эту мысль при себе, как бы мы не медлили обсудить её с соседом. Пишем  мы книги — она проскальзывает в наших учениях, равно как и в наших завещаниях и заветах, письмах, разговорах, при голосовании. Почему разговором с другими людьми, общением ярче всего подтверждается тот факт, что мы вовлечены в социальное исследование?

   О современниках и  разновременниках.

Жизнь общества даёт жизнь живущему поколению, — она  полихронна(18)* . Средний учёный трактует сегодня мышление как происходящее между современниками. В нашей области это не так. Всякий читатель, всякий слушатель, всякий ученик моложе, меньше измучен и "истрёпан" жизненным опытом, нежели пишущий и ли говорящий. Таково, по крайней мере,  предположение, в свете которого имеет смысл писать книги, и всё такое прочее, (кроме сочинений на экзамене). Со смертью нельзя бороться иначе, кроме как, призвав более молодых людей в действующую армию (молодых даже не обязательно годами, но обязательно особым опытом, который толкает меня говорить).

Распад общества заставляет старших говорить с младшими. Образование – это не роскошь, придуманная для младших членов общества не слишком ли часто оборачивается оно для нас крахом? Как бы то  ни было, в борьбе с 3упадком общество нуждается в союзниках. Истинной формой общественной мысли является обучение. Мудрость, накопленная поколениями, и ± общественный опыт не передаются современникам тем же путём, что знания по физике.
<...> – пропуск.
Естественные науки основываются на чистом разуме.
<...>
Новые великие открытия получают известность «во что бы то ни стало любой ценой», и ответ на вопрос, как и почему они становятся знанием, доступным проверке, «наукой», надо искать в самой коммуникации(19)*.  Имеет ли смысл наука об обществе – это зависит от того, есть ли у неё способность и желание привести себя в соответствие с полихронией общества, ибо общество представляет собой ёмкость, содержащую бесчисленное множество возрастов.
<…>
Страдая и любопытствуя, мы говорим с сознаниями, из которых пытаемся сделать своих слушателей, читателей, учеников. В этом состоит интеллектуальная ответственность, которую берёт на себя самый скептически настроенный и самый нелюдимый мыслитель.
Первый выкрик человеческого самосознания, касающийся общества, – это слово «Слушай!».
И до тех пор, пока это слово не признано краеугольным камнем здания нашей общественной науки, эта наука не повзрослеет.
<…>

                1.4 Априорные предпосылки теологии и физики

Своим выживанием и возрождением человек обязан речи.
<…>
Защищая грамматику, мы хотим сохранить за собой право утверждать с чистой совестью, что не ступали на территорию, которая принадлежит кому-то другому.
<…>
Наша грамматическая философия или наша грамматика как органон новой науки об обществе сосредоточена на феноменах времени. В том, что человек должен создавать себе современников посредством разговоров и бесед, посредством речи, посредством учения. В том, что мы сегодня читаем Гомера и Шекспира, хором поём песни и издаём законы, рассчитанные на будущее, — во всём этом заключается самобытность ситуации, в которой находится общество и человек в обществе.

                1.5 Метаномика(20)* общества или обучение (образование)

Законы любой страны вполне определённо объясняют нам, кого слушаться, кого эксплуатировать, кому верить, против кого воевать во время войны. Это не наука, это эмпирическое(21)*  знание, основанное на принадлежности той или иной стране. Социальные философы пытаются доказать путём научных рассуждений, что различия в содержании сознания, существующие между гражданами разных социальных групп, имеют своё место во времени, что общество имеет смысл как феномен* во времени, несмотря на его меняющееся содержание и сменяемость членов. Но нет такой общественной науки, которая способна передать свои истины ученику или читателю не имеющего опыта; мирной жизни и вследствие этого не знающему, что такое бедствие, побеждённое миром между людьми.

Безнадёжная задача — преподавать социальные доктрины* мальчикам и девочкам, у которых нет опыта мирной жизни дома или в школе, людям, отчаявшимся получить работу, или тем, кто вынужден жить, как животное, преследуемое охотником.
В отсутствие способности интуитивного* и сознательного* постижения мира, которая предшествует человеческим понятиям в качестве первичного факта, всё наше обучение рассыпается на мелкие кусочки.
<…>
Большинству учёных-общественников претит мысль, что их работа не отвечает стандартам естественных наук. Думаю, что их чувства можно понять, так как ими владеет боязнь вынужденного преклонения перед каким-нибудь религиозным авторитетом. Когда дело идёт  о выборе между верой и наукой, у социального исследователя возникает вполне понятное искушение присоединиться к учёным-естественникам.

Однако роль, которую мы играем в обществе, — это роль во времени, а не в пространстве. Проблемы традиций и  прогресса, изменения и  продолжения встают перед каждым учёным-обществоведом, едва только он открывает рот или отвинчивает колпачок авторучки.

В отсутствии ученика, который тратит своё время, в отсутствии читателя, жертвующего на чтение свои знаменитые «две минуты пять секунд», — такой вещи, как социальное знание, попросту не существует. Я не встречал социолога, который бы не писал или не собирался бы написать книгу, или журнальную статью. В меняющемся обществе книги, однако, суть временные явления, которые изменяют свой смысл при любых общественных переменах.
<…>
Желая, чтобы ученик достиг известной цели, мы бросаем взгляд вперёд, по направлению к ней, и смотрим назад, дабы помочь ему захватить с собой в будущее ценный багаж из других эпох. Мы находимся рядом, несмотря на разницу в летах, и поджидаем его, чтобы дать ему возможность догнать нас. И, поджидая его, мы сами выходим из своего собственного времени и создаём для себя и для него колледж и класс — место общения (пространство) и совпадение во времени, которым — по крайней мере, в известной степени, — преодолевается размежевание поколений. Предоставляя ему образцы мышления, характерные  для новых времён, мы одним прыжком преодолеваем «настоящее», — преграду между прошлым, которое представлено тем, что мы учим, ) и (будущим, которое предвосхищается* процессом обучения.

Первоначальным воплощением* новой (высшей) грамматики общества является, следовательно, ОБРАЗОВАНИЕ. Ибо образование есть процесс, в котором два “разновременника”(||)  встречаются с тем, чтобы стать современниками. Учитель и ученик – два социальных лица, для которых элемент времени играет особенно важную роль.

УЧИТЕЛЬ – это нечто большее, чем много повидавший человек, рассказывающий истории из своего личного опыта. Всякий учитель представляет более чем своё личное знание. Он несёт в себе традиции человечества и, таким образом, служит каналом, посредством которого распространяется квинтэссенция* прошлого. И всякий УЧЕНИК как таковой есть НЕЧТО БОЛЬШЕЕ, ЧЕМ ПРОСТО МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. ПОЛУЧИТЬ ОБРАЗОВАНИЕ, значит иметь БОЛЬШЕЕ БУДУЩЕЕ, больше направленности, больше ответственности, чем имеет необразованный поденщик, который изо дня в день старается заработать себе на пропитание.

Факт обучения делит жизнь ученика на период подготовки к жизни и последующую жизнь. И ученик точно так же ставит ударение на временОм элементе прошлого, посредством которого ему предстоит сделать достоянием настоящего момента ценности былых эпох.

Сама эта возможность в обучении и изучении сплести людей различной классовой принадлежности узором общего времени — великий пример социального умиротворения*. Диалог в классной комнате не является, таким образом, ни логическим феноменом*, как в диалогах Платона*, ни математической конвенцией*, как в лаборатории физика. Важно подчеркнуть третий аспект* учебного диалога*: это – победа над природными различиями, навязывающими порядок следования людей во времени. Ибо всякий разговор между людьми разного времени; есть победа над природой, возносящая образование на высоту социального процесса первостепенной важности. Так же, как существует чистый разум, существует и чистый социальный процесс в образовании. Образование — не часть природы. В учебном процессе мы, несомненно, покидаем царство природы: это явление общественное sui generic(22)*.

                Общий вывод.

. Мы говорим здесь о мире в диалектическом смысле, как о событии, которое после раздоров, борьбы, войны или анархии восстанавливает временную и пространственную оси общества.
. Мы сказали, что речь укрепляет эти оси, на которых движется общество.
. Мы утверждали также, что анархия и война, упадок и революция представляют собой соответствующие расстройства этих осей, чем и образуется крест действительности.
. Мы далее утверждали, что лечение, лекарство от этих расстройств во всех случаях жизни состоит в том, чтобы кто-то высказывал свои мысли слушающему его.
. Поскольку социальные бедствия всегда носили полихронный (не путать с полихромным, т. е. с многоцветным, т. к. chroma = цвет) характер, охватывая более одного поколения, способ лечения, позволяющий справиться с ним, состоял в первую очередь в том, чтобы пригласить кого-нибудь менее информированного, менее израненного, менее истрёпанного, чтобы он мог разделить с ним, в качестве слушателя и ученика, наш испуг, наше смятение, наше понимание, наше решение.
Мы обобщили это фундаментальное правило социального исследования во фразе: “слушай, чтобы мы могли выжить”.
<…>
. Сей час мы добавим к этому ещё одно утверждение: мир — это опыт выживания после социальных катастроф. Мир воплощает собой ценность выживания после предшествующих катастроф человечности. Это не просто блаженное неведение в раю — это исторически приобретённый иммунитет* против определённых опасностей и бедствий, угрожающих обществу. . Всякий мир — это конкретная и своеобразная победа, одержанная над каким-нибудь определённым расстройством предшествующих мирных времён. Это – синтез(23)* , к которому стремится всё социальное знание
. Интеллектуальный синтез – это мир в нашем сознании, рефлективное* соответствие миру в обществе. Мир и синтез – близнецы.
<…> – стр. 40.
Когда Уорд повстречался в Германии с Геккелем и Оствальдом, между ними зашёл спор о слове, которое одно могло бы вместить в себя дефиницию(24)* науки. Геккель заявил: “Генезис”(25)*, Освальд, химик, определил: “Анализ”. А Уорд сказал: “Синтез”.  Здесь с полной ясностью выявлены три способа мышления..  Генезис  – это теология (с гр.theos бог + logos понятие, учение ) – богословие, религиозное «учение», стремящееся привести в систему и обосновать религиозные учения и верования: Геккель,  эволюционист, в процессе решения загадки мироздания создал картину в угоду своей вере, невольно выдав себя в качестве теолога (богослова, лица, занимающееся теологией). (Собственно все немецкие философы – это замаскированные теологи.) Освальд, пользуясь термином «анализ», хранит верность картезианской(26)*  традиции(27)*. Уорд же спасает независимость социальной педагогики.

Поскольку в общественной жизни мы имеем дело, так или иначе, с творческими усилиями других людей, то сама передача нами знания другим должна методически заключать в себе зерно творческой же ответственности. «Синтез» есть наиболее широкий способ применения принципа речи к действительности со стороны тех, кто, познавая сам и передавая знания другим, учит людей миру. Таким образом, творческое созидание мира, это в такой же мере проблема предмета социального исследования, как и субъекта самого исследователя. Прежде чем  сообщать свои истины другим, мы как минимум должны установить с ними мир, мир между говорящим и слушающим.
_____________________________________
Мои примечания:
см. "Большой словарь иностранных слов в русском языке" (20000 слов и словосочетаний) ЮНВЕС. МОСКВА. 2005.
 
(1)*Органон [гр.organon орган, орудие, инструмент] – у последователей Аристотеля – название логики как орудия научного познания; название собрания трактатов по логике Аристотеля. «Новый органон» – сочинение английского философа-материалиста Ф. Бэкона (1561 – 1626), в которой он противопоставляет свою индуктивную логику (см. индукция*) дедуктивной (см. дедукция**)  логике Аристотеля.
    Индукция1*   [<лат. induction наведение; побуждение] – 1) логический метод, основанный на умозаключении от  частных, единичных случаев к общему выводу, от отдельных фактов к обобщениям; в научном исследовании индукция необходимо сочетается с дедукцией; 2) мат. способ математических доказательств и определений, основанный на переходе от заключения, верного для некоторого целого числа п., к заключению, верному для числа п+1.
Индукция2  [<лат. induction возбуждение] – возбуждение электрического тока в каком-л. проводнике при движении его в магнитном поле или изменении вокруг него магнитного поля.
    Дедукция** [лат. deduction выведение] – логическое умозаключение от общего к частному, от общих суждений к частным или другим общим выводам; в научном познании  дедукция неразрывно связана с индукцией (см. индукция1).

(2)*Анархия [гр. anarchia] – 1) безначалие, безвластие; 2) а. производства – неизбежные для капиталистического хозяйства в целом стихийность и бесплановость в развитии общественного производства, непримиримым противоречием между общественным характером производства и частнокапиталистической формой присвоения результатов производства. Наиболее ярко проявляется в периодических кризисах перепроизводства (см. кризис 3).

(3)*Кризис. 1. Резкий, крутой перелом в чём-н. К. болезни. Духовный к.        2. Расстройство экономической жизни, обусловленное противоречиями в развитии общества. К. перепроизводства. Финансовый к. 3. (Разг.). Затруднительное, тяжёлое положение. В тисках кризиса. Кризисная ситуация. (Из "Толкового словаря русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведова.). ;[ Гр. krisis] – решение, приговор, решительный исход – 1) перелом, тяжёлое переходное состояние; 2) мед. быстрое понижение температуры и перелом в течении болезни при остром лихорадочном состоянии; 3) к. перепроизводства – периодически повторяющееся явление в хозяйстве, выражающееся в перепроизводстве капиталов и товаров, не находящих сбыта. Однако к. перепроизводства означает не абсолютное перепроизводство, предполагающее, что товаров произведено больше, чем может потребить общество. К. означает относительное перепроизводство вследствие ограниченного платёжеспособного спроса населения. Кризисы грубо потрясают и приводят в расстройство всё хозяйство, они несут массовую безработицу, снижение заработной платы рабочих, резкое понижение жизненного уровня масс; общий  к. – всесторонний  к. мировой системы, охватывающий, как экономику, так и политику. <Из "Большого словаря иностранных слов", изд. Москва: «ЮНВЕС» – 2005г.>

(4)*Упадок – состояние ослабления деятельности, спада активности. Упадок сил. Хозяйство пришло в упадок. Упадок, разложение – ДЕКАДАНС [фр. decadence].

(5)*Душа – 1. Внутренний, психический мир человека, его сознание.

(6)*Варварство – грубость, дикость нравов, бессмысленное разрушение культурных ценностей. (См. «Толковый словарь» Ожегова.).
   ;Варварство – грубость, жестокость, бесчеловечность.
       Варвар [гр. barbaros] – 1) у древних греков и римлян – всякий чужеземец; 2) невежественный, жестокий, озверевший человек. <См. «БСИС» – БОЛЬШОЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ.

(7)*Революция [фр. rewolution] –  коренное, качественное изменение, скачкообразный переход от одного качественного состояния к другому, от старого к новому; переломный, поворотный период в жизни общества и государства. <…>.

(8)*Лояльный – держащийся формально в пределах законности, в пределах благожелательно-нейтрального отношения к кому-чему-н. сущ. лояльность. Соблюдать л. (См. «Т.С.Р.Я.» Ожегова.). ; Лояльный [фр., англ.loyal верный] – 1) держащийся в границах законности, иногда только внешне, формально; 2) добросовестно относящийся к кому-либо, к чему-л. <См. «Б.С.И.С.».>.

(9)*Война – 1. Вооружённая борьба между государствами или народами, между классами внутри государства (гражданская в.). 2. перен. Борьба, враждебные отношения с кем-чем-н.

(10)*Экстерриториальность [лат. ex из, вне + territorialis находящийся на территории] – особые преимущества (неприкосновенность личности и жилища, неподсудность местным уголовным и гражданским судам, освобождение от повинностей и налогов), взаимно предоставляемые государствами иностранным дипломатическим представителям.

(11)*Вербальный [лат. verbalis] – устный, словесный.

(12)*Дефиниция  [<лат. definition определение] – логическое определение понятия, установление основного содержания понятия.

(13)*Тавтология [гр. tauto то же самое + logos слово] — 1) определение, повторяющее в иной форме ранее сказанное; 2) в логике – суждение, в котором подлежащее тождественно со сказуемым.

(14)*Интегрировать [< лат. integrare восстанавливать, восполнять] – 1) производить *интеграцию, объединять в одно целое; 2) мат. по данной находить её  интеграл. *Интеграция  [лат. integration восстановление, восполнение<integer цельный ] – объединение в целое каких-либо частей. (противоп.     дезинтеграция* – распадение целого на свои составные части), {фр. des... от.., раз... – приставка, означающая уничтожение, удаление чего-л.}.
**Функция  [<лат. vunctio отправление, деятельность] – 1) деятельность, обязанность, работа; назначение; 2) мат. зависимая переменная величина, т.е. величина, изменяющаяся по мере изменения другой величины, называемой аргументом; 3) биол. специфическая деятельность органа или организма.

(15)*Артикулированная речь – прил. от слова артикуляция [лат. articulation < articulare членораздельно, ясно произносить] – понятная речь.

(16)*Интерпретация [лат. intepretatio] – 1) толкование, раскрытие смысла чего-л., разъяснение того или иного текста.

(17)*Варьировать  [лат. wariare] – 1) видоизменять, разнообразить; 2) изменяться, колебаться в известных пределах.

(18)*Полихронный – буквально многовременный (разновременный): поли...[<гр. poly = много, многое] – в сложных словах означает множество и частоту, напр. полихромия – многоцветие. Хроно...[<гр. chronos время].

(19)*Коммуникация [лат. kommunicatio] – сообщение, связь; путь сообщения.

(20)*Метаномика – от греческого meta (над) и nomoi  (закон).
(21)*Эмпирический – 1) основанный на опыте; 2) следующий эмпиризму.

(22)* sui generic = специфическое, своеобразное, оригинальное. — Прим. перев.

(23)*Синтез = соединение, сочетание, составление.

(24)*Дефиниция = логическое определение понятия, установление основного содержания понятия.

(25)*Генезис = происхождение, возникновение, процесс образования.

(26)*Картезианской = картезианство – учение французского философа Рене Декарта (по-латински – Картезиус, 1596—1650) и его последователей, выражающих половинчатую, двойственную, двуличную идеологию французской буржуазии 17 века, – дуализм*, безуспешная попытка сочетать идеализм и механистический материализм **.
*дуализм [ < лат. duo=два] – 1) философское учение (Декарт, Кант), признающее материю и сознание, бытие и мышление, природу и дух двумя самостийными, независимыми началами. Противостоит  монизму***, разновидность  плюрализма****.
**механицизм, или механистический материализм, – антидиалектическое учение (ср. диалектика*****), которое, в конечном счёте, сводит всё качественное многообразие мира к механическому движению однородных частиц материи, а все сложные и многообразные закономерности развития – к простейшим законам механики.
***монизм [<гр. monos = один] – философское учение. Признающее основой всех явлений мира одно начало: либо материю (материалистический монизм), либо дух (идеалистический монизм).
****плюрализм [ <лат. pluralis = множественный – 1) фил. идеалистическое мировоззрение, утверждающее (в противоположность монизму, что в основе мира лежит множество самостоятельных духовных сущностей.
*****диалектика [гр. dialektike = искусство вести беседу, спор] – 1) процесс развития чего-либо во всей его противоречивости; 2) наука о всеобщих законах развития, движения, изменения природы, общества и мышления.

(27)*Традиции [ < лат. tradition = передача; повествование] – 1) предание, устная передача исторического материала; 2) обычай, порядок, правила поведения, переходящие из поколения в поколение.








 


Рецензии