С ленты мировых новостей

Ты видишь суть в гримасе пантомима –
Молчала, присоседилась ко мне.
Отпрянула и снова будто – мимо,
А истина – в собаке и вине.

Испив вино пристрастий из корыта,
И нервы успокоив старикам,
Копаем мы – собака-то зарыта.
А пустоту вверяем облакам.

Америка утраивает давку,
Двуглавый с виду, мечется орёл –
Китайскую сглотнул биодобавку,
Гимн повторил, а веру не обрёл.

Не луч я света, и не пуп земли ты –
Мы связь времён, мы генотипы, масть.
В колоде тесно, карта наша бита.
Гадаем мы, гадают нами всласть.


Рецензии
Как трудно жить во времени, однако,
О, истины отвязная собака!
Передо мной ты всё-таки щенок.

Америка удваивает травку,
Китай переворачивает ставку,
А я меж ними, горд и одинок.

Борис Рубежов Четвёртая Страница   20.03.2010 21:37     Заявить о нарушении
Позвал на свою голову.
Прочел сегодня, что немцы начали гендер в языке устранять. Знаешь про это? Пример: студенты муж, мн. Студентки жен, мн. Так они придумали новое слово "студентен" и внедряют.

Уменяимянету Этоправопоэта   20.03.2010 22:19   Заявить о нарушении
Как это? А, вместо Studentinnen! Для мужского-то это Studenten и есть. Я благополучно отучился задолго до объявленной в конце 90-х немецкой реформы орфографии, о которой потом только читал в журналах с огромным удовольствием, что меня это не коснётся.

Борис Рубежов Четвёртая Страница   21.03.2010 12:23   Заявить о нарушении
Это я привёл, как гипотетический пример для русского языка, не зная немецкого.
Пишут, что язык дискриминирует женщин.
Вот пример фразы: «Кто бросил чулки в ванной и не убрал за собой?».
Почему не «кто бросила и не убрала»? Дискриминация!
Или вот иной пример.
«Здравствуйте студенты». А студентки?
Тогда «здравствуйте студенты и студентки». А почему сначала студенты, а потом студентки?
Нужно новое слово «здравствуйте студентен».
«Уважаемые дамы и господа» - плохо. Уважаемые сапиенс! Хорошо.
Бог отец, сын и святой дух – плохо – все мужчины.
Но здесь они ещё не придумали как быть.
Лично я думаю, что мужикам скоро капец наступит.

Уменяимянету Этоправопоэта   21.03.2010 12:38   Заявить о нарушении
Или вот ещё.
Почему «фрау и фройлян»?, «мисс и миссис»?
А мужчина всегда только гер или сэр?
Почему я имею право знать замужем ли она, а она не имеет такого права?
Или вот ещё.
В русском языке так и не прижилось никакое разумное обращение к человеку, кроме женщина, девушка, мужчина, парень.
Продавщицу 55-ти лет, у которой внуки есть, в магазине могут назвать «девушка».
И – нормально. Это всё уже не устраивает.
Настолько эмансипация довела народ!

Уменяимянету Этоправопоэта   21.03.2010 12:48   Заявить о нарушении
Ну, есть объяснения, в том числе и политэкономические. Нам надо хотя бы с этим справиться, тем русским, какой ухватили. Вон опять пополняю свою коллекцию "Авторы о себе" - не реклама, к слову. Человек переводит сонеты Шекспира - хорошо, (я не о самих переводах) но - он же переводит Шекспировские сонеты (???). А далее именует бессмертного гения Шейкспиром, приближая русское произношение, как он думает, к оному оригинала.Ну, тогда извольте сказать: ШЕйкспиэ(р). Это вроде бы проблема Гейне - Хайне, только на совсем другом уровне владения языком. Поверю я такому автору, ещё не приступая к переводам?!.
А потом прочёл...

Борис Рубежов Четвёртая Страница   21.03.2010 13:38   Заявить о нарушении