Я ещё держусь... по мотивам She is lost control

Я ещё держусь
Но чувствую вот-вот
И сорвусь
У меня на использованной плёнке
Идёт перезапись
Всё уходит в воронку
Она поглощает меня               

Жизнь за меня держись
Страшно и весело, жизнь
Жизнь пойдём со мной
Я спою тебе свои песни…

Но я  устал…

идёт перезапись 

Она - чёрные круги под глазами
Взгляды ненависти вместо любви
Мои руки опять задрожали
Мои руки уже не мои…

Жизнь за меня держись
Страшно и весело, жизнь
Жизнь пойдём со мной
Я спою тебе свои песни…

Но мы не вместе…
Мы не вместе…
И это навсегда..

Я ещё держусь
Но чувствую
Что сорвусь
Что сорвусь навсегда…
 Я устал…


Рецензии
В смысле, по мотивам "She's lost control" Joy Division?
А что здесь "по мотивам"? как создалось это стихотворение? является ли переводом?... Похоже на перевод :) (текста оригинала, хоть убей, не помню).


Даниэл   11.04.2010 23:24     Заявить о нарушении
На перевод покушаться не стану, скорее вольная трактовка, прочувствование обстоятельств, потому и написала "по мотивам" ))))

Лаввина Анна Синельникова   12.04.2010 00:57   Заявить о нарушении