Деревья, налитые соком

Деревья, налитые соком,
Помятая пледом трава.
Срываются с губ ненароком
Нелепой досадой слова.

Упрямством румянятся щеки,
Нервозная судорга рук,
Пылающий взгляд и намеки
На низость доставленных мук.

На шею накинули обруч
Косматые лапы судьбы.
И мир опрокинулся навзничь
Нежданно - без слез и борьбы.

Глаза выжигаются солью,
Гирляндой дрожащих огней.
Прошедшее мстительной болью
Рассыпало кучу камней.

Развенчана тайны святыня,
Развеян иллюзии бред.
Твое рассыпается имя
Как бисер на кледчатый плед.

Деревья шептались уныло,
Затихла смущенно трава...
А сердце все ныло и ныло:
"Ты, все-таки, в чем-то права".


Рецензии
Перед вами мечемся мы - в бисер,
Рассыпаемся, как серая зола...
Вы же нас - упрямо - в миксер:
- Да, возможно, всё же ты права!
:-(

Надежда Троицкая   23.03.2010 00:12     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.