Оскар Уайлд. Requiescat

Чудится вновь твоя лёгкая поступь –
Эта моя бесконечная пытка.
Скрыла тебя белоснежная простынь.
Слышишь? Под снегом растут маргаритки.

Солнце волос твоих потускнело.
Ты в эти белые снеги упала.
А ведь была ты юной и смелой –
Что же ты руки сложила устало?

Что же ты скорбно взметнула брови?
Стала белее лилии бледной…
Ведь нам подсказано было любовью
С древа сорвать этот плод запретный.

Может быть, ты прилегла случайно?
Ложе твоё замело снегами…
Но для чего над тобой причитали?
В ногах для чего этот тяжкий камень?

Комья земли на тебя упали.
Ждать милосердия было б нелепо.
Это ведь душу мою закопали
Вместе с тобою в заснеженном склепе.
_______________________________
*) Requiescat (лат.) - Да почиет.


Рецензии