This I Love - перевод с англ. Axl Rose
перевод с англ. Axl Rose (совместно с Л. Разиной)
Не знаю, почему
«Прощай» мне не сказать,
Ведь ясно видел я.
Глаза не могут лгать.
Тону в своей любви,
Надеюсь, как дурак.
Пора поставить крест,
Наверное… Но как?
И надо дверь открыть,
Любви сказать: «лети»,
Но эта птица – боль –
Живёт в моей груди.
И там, в моей душе
Сияет яркий свет.
Пусть жжёт его огонь,
Зато там ночи нет!
Когда ты рядом где-то
Хриплю свои сонеты,
Молю, услышь меня!
Молю,
Рассей животный страх!
Я в этой жизни бренной
Был на краю вселенной,
Но пересёк её,
Чтоб
Утонуть в твоих глазах.
Оглохли небеса,
А ты считала – вру.
А ты сказала, что
Я вовсе не умру.
Мои любовь и страсть
Вмещают все грехи,
И будут вечно их
Благословлять стихи.
Когда ты рядом где-то
Хриплю свои сонеты,
Молю, услышь меня!
Молю,
Рассей животный страх!
Я в этой жизни бренной
Был на краю вселенной,
Но пересёк её,
Чтоб
Утонуть в твоих глазах.
Я знаю, почему
«Прощай» мне не сказать –
Читал в твоих глазах.
Они не могут лгать!
Пусть кружит листопад!
Читаю по слогам,
А листья гордости
Летят к твоим ногам…
Я не скажу «прощай!»
Свидетельство о публикации №110031801746