272. 16. Приключения Пиноккио. Сценарий
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПИНОККИО.
ГЛАВА 16.
"Девочка,что появилась в окне,
Велит его снять,уложить на траве.
В постель уложила,Собрала совет,
Знать Она хочет,Живой или нет".
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
СКАЗОЧНИК.
ФЕЯ.
ОРЁЛ.
МЕДОРО.
ВОРОН.
СЫЧ.
СВЕРЧОК.
СКАЗОЧНИК:
Девочка вновь появилась в окне,
Что Она видит?Мальчик в петле.
Глубокую жалость к нему испытав,
Хлопнула,громко,Орла так позвав.
По этому знаку Орёл прилетел.
На подоконник к девочке сел.
Девочка Феей прелестной была.
Тысячу лет на опушке жила.
ОРЁЛ:
Прикажете,что мне прелестная Фея?
Выполню сразу как я умею.
ФЕЯ:
Видишь мальчонку на ветке висит,
Живой или мёртвый ,узнай,- (говорит).
С петли ты сними его поскорее.
И на траву уложи понежнее.
СКАЗОЧНИК:
Громкий шум крыльев раздался в лесу,
Орёл полетел сразу в сторону ту.
Через минуту сказал уже фее:
ОРЁЛ:
Сделано всё,как Вы повелели.
ФЕЯ:
Ну и каким он тебе показался,
Живой или мёртвый,об этом дознался?
ОРЁЛ:
Когда он висел,то был мёртвым скорее,
Как снял с него петлю,сжимавшую шею,
Он застонал и сказал еле слышно,
Теперь мне получше.Кто ты?Дружище!
СКАЗОЧНИК:
Ударила Фея дважды в ладоши,
И появился пудель хороший.
Шел он к ней в точности,как человек.
Парик ниспадал до его чудных век.
На голове он носил треуголку.
Имел шоколадного цвета спецовку.
В карманах,которой прятал он кости,
Когда угощали Феины гости.
Как кучер,в ливрею был пудель одет,
И кроме того был Он весь разодет.
Из алого бархата были штаны,
По моде последней, были длины.
Чулочки из шелка,завидный подьём.
Открытые туфельки были на нём.
С лазурного атласа сзади чехол,
Он укрывал им хвост когда шёл .
ФЕЯ:
Медоро- (к нему обратилася Фея),
Карету иди запряги поновее,
И в лес отправляйся как можно скорее.
Под дубом там мальчик, живой чуть лежит.
Об этом Орел мне мой говорит .
Тихонько возьми,положи осторожно,
И привези поскорее,как можно.
Я очень надеюсь, вернешься ты скоро,
СКАЗОЧНИК:
И сразу как молния скрылся Медоро.
Вскоре с канюшни вышла карета,
Вся голубого,небесного цвета.
Обитая перьями канареек,
С вареньем и сливками в тысяче ячеек.
Трубочки с кремом, коржики в ней,
Карету тащили сотни мышей.
А пудель на козлах щелкал бичом,
Виляя при этом красивым хвостом.
Минут через десять,карета вернулась,
К бедному мальчику Фея нагнулась.
Взяла его на руки,В спальню внесла,
В постель уложила,Врачей позвала.
Врачи появились,один говорящий.
Ворон и Сыч и Сверчок настоящий.
Фея к постели их подвела,
ФЕЯ:
Синьоры-( сказала).Такие дела.
Живой или мёртвый в постели лежит?.
СКАЗОЧНИК:
Вперед вышел Ворон и говорит:
ВОРОН:
Сейчас я пощупаю пульс у него,
Мизинец ноги и скажу,кой чего.
По моему мёртвый мальчишка лежит,
Об этом и вид его говорит,
Но если-бы был Он мёртв не вполне,
По обстоятельствам худшим извне,
То это конечно признак того,
Что Он еще жив и всё ничего.
СЫЧ:
Весьма сожалею -(Сыч продолжал),-
Я не согласен что Ворон сказал.
Мальчик живой на постели лежит.
Об этом и вид его говорит.
Но если-бы был Он жив не вполне,
По обстоятельствам худшим извне,
То это конечно признак того,
Что Он уж мертв,и не знает того.
ФЕЯ:
А Вы, что молчите?- ( Фея к сверчку)-
Ведь Вы говорящий,Ответа я жду.
СВЕРЧОК:
Врач, что не знает,что Вам сказать,
Лучше по-моему должен молчать.
Этот мальчишка давно мне знаком,
Вместе мы жили в доме одном.
СКАЗОЧНИК:
Пиноккио стал на постели дрожать,
От этого вся заходила кравать.
СВЕРЧОК:
В постели лежит негодяй продувной,
Мошенник, бездельник, бродяга, дурной.
СКАЗОЧНИК:
При этих словах глаза тот открыл,
Сверчка Он увидел и тут-же закрыл.
На голову Он простыню натянул,
А тот продолжал:
СВЕРЧОК:
И к тому же Он лгун.
В гроб Он загонит беднягу отца,
Хуже не видел нигде наглеца.
СКАЗОЧНИК:
Послышались в спальне всхлипы,рыданья.
За ними и тихие причитанья.
Когда простыню его приподняли,
Все к удивлению увидали.
Пиноккио плачет,рыдает на взрыд,
И весь его вид о том говорит.
Ворон,при виде Пиноккио слёз,
Важно подумал и произнёс:
ВОРОН:
Когда мертвый плачет,
Он хочет жить.
Рад госпоже я делом служить.
СКАЗОЧНИК:
Сыч же на эти слова возразил:
СЫЧ:
Ворон диагноз Вам исказил,
Когда мёртвый плачет,должен он знать.
Мертвый не хочет,тогда умирать.
Михаил Ксенин.
Свидетельство о публикации №110031705016