Лина Костенко. Сыграла злую шутку с нами доля...
Сыграла злую шутку с нами доля.
Дни в очередь стояли ни за чем.
И вдруг пронзило вспышкой, своевольно,
Без разрешения, без повода совсем!
Та сердца неприкаянность и мысли,
Той сказки чудный лес с лучом насквозь...
И ни причин, ни ясности, ни смысла.
Летит душа над бездной наискось.
***
Недобрий жарт зіграла з нами доля.
Стояли дні у черзі ні за чим.
А це прийшло - як спалах, як сваволя,
без дозволу, без права, без причин!
Ця непритомність розуму і серця,
цієї казки несходимий ліс...
І ні причин, ні просвітку, ні сенсу.
Летить душа над прірвою навскіс.
Свидетельство о публикации №110031703252
Ты очень хороший переводчик.
Сережа говорил, что Ты и думаешь стихами,
и чувствуешь душу другого человека стихами.
Помню, Сережа тоже этот стих переводил , и использовал слово "фарт",
там даже по этому поводу возникла небольшая полемика,
и он убрал свой перевод...
А я не сберегла. Ничего не сберегла. Ничего.
Василина Иванина 21.08.2012 20:28 Заявить о нарушении
А про Сережу. Главное - ты в сердце его сберегла. И никто этого не отнимет.
Обнимаю, моя хорошая!!!
Анна Дудка 21.08.2012 21:58 Заявить о нарушении