Мы разлуку в травы заплели...
Над лугами, пахнущими хлебом.
Над шумящим миром тополей....
Я летаю с ними...Ты, там не был...
Над ромашкой жгучий суховей
Облаками окунулся в рощу.
Не поверишь, сколько сентябрей
На разлуку между нами ропщут.
Окликают песней журавли...
Эхо шепчет: "ты не одинока"...
Мы разлуку в травы заплели...
Сколько сентябрей осталось? Сколько?...
15 марта 2010
* Огромное спасибо, прекрасной поэтессе Светлане Груздевой, за перевод этого стихотворения на Украинский язык!
Загляните )) (http://www.stihi.ru/2010/04/23/45)
* Огромное спасибо Маргарите Метелецкой, талантливой поэтессе, за достойный и очень красивый перевод моего стишия на Украинский язык. Загляните )) (http://www.stihi.ru/2010/04/24/6273
Свидетельство о публикации №110031507268
Очень грамотное визуальное сопровождение.....
Михаил Букарев 21.04.2010 11:58 Заявить о нарушении
_________
С весной и грядущим маем, Юлия
Ольга Стрижова 22.04.2010 12:50 Заявить о нарушении