Два заката и один гарсон где-то в Италии
Роз горьких аромат над пламенем реки.
Закат закату дал возлюбленное имя,
Но выдохлось оно в туманные стихи,
В брутальную тоску и чёрные, как пламя
Две зяблые руки гарсона над столом.
Две винные волны играют кораблями,
И, глядя выше глаз, бокалы полнит он.
Нет в памяти лица достойного той маски,
Из рук его весь мир пьянее ночи стал
Закат закату вскользь шепнул по-итальянски,
Мол, истина лишь в том, кем полнится бокал!..
Свидетельство о публикации №110031400549