Природа и святость

Мёртвая трасса
и трубочки от неё.
Бесовская раса
нежит гнильё:
вред (без отдания)
Святому Дыханию!

Слева на краю —
американская база.
«Смерть охраню» —
код три-зрящего глаза.
Справа ж эдемский рай,
словно на струпье храм.

В этой обители —
девы и подвижники.
Бог не обидит их —
даяньем ближнего
                они питаются
и так спасаются.

Как Христос завещал,
птицы они без забот.
Коль никто не подал,
значит грешный плод
где-то спрятан в дому —
он  причина тому.

О чудесный  Бог,
не было и дня,
чтоб заботы вздох,
вере изменя,
поселился там,
от креста устав.

Хлеб насущный дай!
И даёт Он хлеб,
и умножит дань —
ты умножь молебн —
овощи и сыр
принимай, мой сын!

Жизнь святых не проста,
но — с доверьем к Небу.
Вот в Божественный алтарь
с веточкой вербной
вплывает дева Христа,
следом — ещё; и та

плывёт, и целая лента
из молитвенных дев.
Навстречу им стретта*
из органа, в поддев
тонких кружев вплетает
труб и флейт стаю.

Откуда эта музыка!
В строении проста.
Свободны звуки-узники,
из клетки слёз к устам
алтарных херувимов
летят они интимно.

А на дворе стоит роща
из стройных сосен.
В зелёной её толще
укрылись лоси.
Там есть Гефсиманский сад
и к Голгофе ступенек ряд.

Воздух вечности и покой
для Божьих насельников.
Возьми своей рукой
из ящичка настенного
мудрой притчи свиток,
души напиток.

Но вот через местность,
месть несущей силой,
вдруг ураган пронесся,
много дерев скосил он.
А природа здесь скудна,
вытравил подлый Урбан**.

Но особенно досталось
американскому гарнизону.
Ни один ствол не остался
там ураганом нетронут.
Будто Тунгусский метеорит
растерзал, и лес — лежит.

А в обители  тихой
всё осталось, как было.
Ураганное лихо
леса там не избыло,
все дерева сохранны, целы:
            У Природы и Бога —
                равны цели!





________________________________________________________
* Стретта (итал. stretta от итал. stringere —
«сжимать, сокращать») — каноническое проведение тем в фуге

** Урбан (Urban) — lat. urbanus = относящийся к городу, городской


Рецензии