На берегу, в песчаных замках
Залитых светом темноты,
Я слышу розы мягкий запах,
Я вижу тень – и это Ты.
В закатном свете полусолнца
Я мыслью прихожу к тебе:
Горит свеча в твоём оконце,
Горит свеча в твоей душе.
Сплелись в одно единство света,
Сплелись в одно единство тьмы
И улетели в наше лето.
Мы улетели, Я и Ты.
2007 г.
Свидетельство о публикации №110031304434
2) к тебе - душе - рифма хромает.
3) "Горит свеча в твоём оконце,
Горит свеча в твоей душе." - не ёмко по смыслу,оконце наверное как рифма к солнцу подбиралось, а оттуда уже появились эти две строки.Если это не так, то у меня есть вопросы к автору).
Майка Лунёвская 14.01.2011 21:21 Заявить о нарушении
2) Согласна, грешу не явными рифмами...
3) На вкус и цвет. Не считаю эту строчку очень хорошей, однако образ таков...сидит он, значит, у окна, уже стемнело (закат всё-таки, а домик его в лесу), и на подоконнике стоит такая махонькая свечечка, а в душЕ тоже огонёк, как и эта маленькая свеча...это то, что мне представлялось. А оконце конечно к солнцу подбиралось, вот только не помню ЧТО раньше появилось - рифма или образ...
Спасибо за замечания))
Елена Милосердова 16.01.2011 22:38 Заявить о нарушении
Елена Милосердова 16.01.2011 22:41 Заявить о нарушении