Зачем пишу?

 Зачем пишу? Ведь рифмы строк
Теперь никто уж не читает
Высокий стиль стиха считая
Порой едва ль не за порок.

Но всякий раз звенящий слог
Со струн души моей слетает
И чистым звуком обновляет
Сонета кружевной венок.

Чтоб ощутить себя я мог,
Что русский я и мой исток-
Живое трепетное слово.

Под сенью очага родного
С младых ногтей во мне звучало
Мой свет земной, моё начало.


Рецензии
Вольный перевод

Warum ich schreibe? Noch dazu im Reim?
Das liest doch heute keiner mehr!
Das Versmaß ist doch viel zu schwer!
Ein Laster reicht wohl nicht allein?

Doch jedes Mal, wenn Silben klingen,
Wird unsre Seele angeregt,
Die alte Kunst, neu aufgelegt,
Lässt im Sonettkranz Töne schwingen.

Ich fühle, dass ich in der Lage bin,
Ganz russisch, mich und meine Quellen,
Lebendig in den Reim zu fügen.

Heimischen Bildern gebe ich den Sinn,
Ich will den jugendlichen Klang erstellen,
Mein Licht der Erde, mein Vergnügen.

Ира Свенхаген   17.07.2010 21:12     Заявить о нарушении
Уважаемый Сергей, я получила Вас прекрасные переводы. Чудный, я рада.

Пожалуйста, смотрите там: http://lioniaogo.livejournal.com/14694.html

Я не знаю, кто этого опубликовал и забыл Вас имя!

Ира Свенхаген   28.07.2010 09:55   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.