Не укради
чем он владеет,
но тем, что владеет им».
Гай Финли
1
Проникнув в дом чужой,
похитить труд людской,
покой людей нарушить,
вор губит свой покой,
свою свободу
и собственную душу.
Он выбрал ночь и непогоду,
решив, что тайное не вырвется наружу,
но не учел бедовой головой,
что, став злодеем жадности в угоду,
противен будет Богу и народу.
Отныне как чумной,
отверженный и злой,
однажды преступив черту порока,
мамоне* став слугой;
помеченный тавром Всевидящего Ока,
вор намертво прикован цепью рока
к седьмому рву восьмого круга ада!
О, надо быть последнейшим ослом,
чтоб добровольно стать рабом
того, что управляет в мире злом
и отравляет души алчным ядом!
2
Прозреет ли бедняга под ярмом?..
Очеловечится ли потным хомутом?..
Но если выводов не сделает из Божьего Урока,
вновь может поплатиться и жестоко,
рискуя, «сминусировав» до срока,
стать злым цепным дворовым псом.
А вышел на разбойную дорогу –
душа его потом
за хищным Волчьим лбом
в немом безмолвии взывает тщетно к Богу…
… о - у- у- у-
- нещаден Гнев Святой
к тому,
кто стал спиной
к Нему
на античеловечную дорогу!
+1
_______________________________________0
-1
Теперь, хоть вой не вой –
за точкой нулевой,
где хаос смрадно дышит,
Бог хищника не слышит!
_______________________
Примечание автора:
*Маммона, мамон (а) < Греч. Mammonas - богатство] – 1) миф. Бог богатства и наживы у древних сирийцев;
2) алчность, корыстолюбие. В данном случае имеется ввиду переносное, фигуральное значение слова, т.е.
во вто¬ром значении.
См. « Большой словарь иностранных слов».
Свидетельство о публикации №110031100207