Перевод польской песенки для одного Котика
Родник под горой напевает,
Девчёнке красивой, как роза
Там котик лукаво моргает.
Наверное знает,плутовка,
О чём родничок напевает,
Стреляет глазами за горку,
И котику хитро моргает
Тра ля ля ля ля ля ля ля ля
Тра ля ля ля ля ля ля ля
Тра ля ля ля ля ля ля ля ля
Ля ля ля ля ля ля ля ля.
И смотрит, и смотрит, любуясь,
О парне красивом, тоскуя
Не надо, подслушают люди,
Не надо, срывать поцелуи
Не кот ,а котяра сердитый,
Расправа со мной неизбежна,
Уходит мой котик бандито,
И тает на встречу надежда.
Тра ля ля ...
И парень красивый,любимый
Украв поцелуй, её сглазил,
Девчёнка походкой игривой,
На горочку снова залазит
Причину нашла или повод,
А котик с ней только играет,
Быть может не кот, и не молод,
Но хитро, как котик, моргает.
Тра ля ля ...
Свидетельство о публикации №110031004048
Такая интересная подборка стихов для перевода! Настолько злободневная во все времена тема ! Котики- бегемотики ... " И парень красивый , любимый украв поцелуй её сглазил, ... .",и девицы безголовые, их желания витают в облаках!
И строгие мудрёные дяди ... " хитро, как котик моргает "польстившиеся, на совсем юных особ! Может и мы живём ради чувств преданности или любования ,совершая свой жизненный полёт! Спасибо за Возможность познать новое! Желаю возможности ещё большего познания мира языков! Кто знает языки, тот уже на той лестнице , которая ведёт в небо, так как он объединяет народы и знает многие тайны !Галина.
Галина Петрова 10 29.10.2019 22:14 Заявить о нарушении