Каламбур на Стивенсона

Писал писатель Стивенсон
Заманчиво, как Стивин сон.
Император был пера ты!
У тебя кругом пираты!

Примечание: Стива Облонский - персонаж романа "Анна Каренина", большой бабник.

Лучшие стихи с каламбурной рифмой: http://www.stihi.ru/2010/02/10/4511


Рецензии
"Примечание: Стива Облонский - персонаж романа "Анна Каренина", большой бабник."

Боже! Это просто сон!
Здесь Облонский "объяснён".

Не подумайте, пожалуйста, что я в претензии. Просто грустно становится от этого. Я преподаю русский язык и русскую литературу иностранцам и необходимость пояснять русским читателям, кто такой у них "Стива", кажется мне очень печальным фактом.
А стихи Ваши очень нравятся и радуют. Захожу вот и почитываю.

С уважением и искренними пожеланиями добра,

Аркадий Ключанский   13.05.2010 03:27     Заявить о нарушении
Выбирать особо не приходится, какую рифму нашёл, ту и вставил. :-)

Сергей Владимирович Мельников   13.05.2010 08:02   Заявить о нарушении
Да рифма-то отличная. Вообще эти Ваши каламбурные вещи многие виртуозны. Я же о другом, о своём - о девичьем. Толстых в русской литературе трое, а Стива один. Сон Пети Ростова - нужно объяснять, кто такой Петя Ростов; сон Никанора Ивановича Босого - тоже, наверное, нужно объяснять, "какой к шуту председатель" Никанор, и быть готовым к вопросу, а почему, дескать, он бос; сон Татьяны - тоже надо, бо Татьян-то, поди, немеряно "по всей стране великой"? Дело не в том даже, был ли сон или нет, а в том, является ли персонаж для нас ассоциацией - или не является. Как сказал Пилат: "Или НЕ говорил..." Ладно, не суть.

Аркадий Ключанский   13.05.2010 08:37   Заявить о нарушении
Такие романы, как "Анна Каренина", у меня не было терпения читать, в лучшем случае может хватить терпения послушать в mp3. А Босой, как писали толкователи, - единств. положительный герой в МиМ. Видимо, это образец христианина в советскую эпоху.
Ержан Уманбаев (хоть, он, похоже, ненормальный) на форуме bulgakov.ru опубликовал свои интересные находки: что в Иешуа зашифрован Ленин, в Воланде - Сталин, Левий Матвей - ученик Ленина Зиновьев, Азазелло - Берия, Коровьев - Дзержинский, Пилат - Николай II, кот и его двойник - это, наверно, Ягода и Ежов. Бал у Сатаны - празднование Первомая. Альфред Барков писал, что Мастер - это Горький, Маргарита - его сожительница Мария Андреева, Воланд - Ленин. Но он также писал, что червонцы стали белыми в 1936 г. (такими они падали в варьете), а Уманбаев пишет, что действие романа было в 1926 г. по астрономическим соображениям, указанным в романе. Записные комментаторы (Чудакова) с этим не согласны. Интересно, что дальше будет. Нужна настоящая экранизация, только как всё это из новых толкований показать на экране?

Сергей Владимирович Мельников   14.05.2010 09:49   Заявить о нарушении
Спасибо, я не слыхал про Ержана Уманбаева (хотя упоминание об астрономических датировках мне о чём-то говорит; не исключено, что Барков тоже об этом писал, не помню). Но большинство этих новоявленных толкователей именно, как Вы справедливо заметили, не вполне "нормальны". Однако я люблю работы шизоидов. Шизоид, когда он зацикливается на чём-нибудь, проявляет удивительную работоспособность, за которой никакому специалисту не угнаться. Он буквально горы переворачивает, если говорить о количестве изученного материала. Кроме того, он отличается той самой "способностью к непредвзятому ассоциированию", из-за которой у Стругацких кто-то (простите, лень искать имя персонажа) предлагал "включать шизоидов в экипажи дальних межзвёздных экспедиций" (цитирую здесь по памяти и, наверное, не вполне точно). Так что - при полной абракадабре выводов - такой новообращённый "исследователь" способен привести уйму интереснейших фактов. И, как правило, именно так и бывает - приводят. Барков вот как раз хороший в этом отношении пример. Попадалась мне ещё книга Бориса Соколова "Тайны Мастера и Маргариты". Она у меня даже каким-то образом оказалась дома. Много пишут и охотно. А Чудакова (мне доводилось встречаться с Мариэттой Омаровной и это были интересные и приятные встречи ) - профессионал, она, естественно, не может согласиться с людьми, которые заранее знают, что именно им хочется "внезапно открыть". Хотя я, как заметил выше, не согласен со свойственным многим профессионалам полным и безоговорочным отметанием этих "новоинтерпретаторов" именно по причине их искреннего энтузиазма в поисках новых фактов и связей между оными.
Что же до Толстого, то, занимаясь изучением его творчества как раз профессионально, прекрасно понимаю тех, у кого не хватает сил на романы. Действительно, что уж греха таить - длинно. Или, как говорил один из героев Чехова, "однако, как толсто они пишут". :) Я считаю, что серьёзное знакомство с Толстым лучше всего начинать с "Казаков". Эту повесть можно осилить и в ней много разумного. Но Бог с ними, с пухлыми книжками.
Стихи Ваши радуют - вот о чём я хотел сказать.
Всего доброго,

Аркадий Ключанский   14.05.2010 17:41   Заявить о нарушении
Спасибо, Аркадий, за хороший отзыв. Хотелось бы опубликовать избранное в бумажном виде, но, похоже, сейчас это мало кого интересует. На форуме lgz.ru в ветке "самиздат", откуда должны выбирать что-то для печати, я привёл несколько своих примеров, но реакции нет. Да и сам форум какой-то дохлый.
Я думаю, прежде всего надо прислушиваться к аргументации этих "новых толкователей". Ненормальных среди гениев тоже было 3/4. И есть ещё толкование известного церковного ума Андрея Кураева, которое можно скачать в doc файле с kuraev.ru. Он дал наиболее глубокий разбор, хотя и с церковной колокольни.
А официальные толкователи, это ведь те самые, которых "квартирный вопрос испортил". :-) Они ведь по духу ближе к криткам латунским.
Традиционно Мастера ассоциируют с Булгаковым, в подтверждение приводят высказывание его жены Елены Борисовны, которая называла его "мой мастер". Но если так рассуждать, то собака Банга - это Елена Борисовна, котора имела такую семейную кличку.
Я не читал толкований М. Чудаковой. Но думаю, что официалы тоже соглашаются, что под Ерашалаимом была зашифрована Москва 20-30 гг.
Булгаков ведь не в стол писал, а хотел опубликовать роман в СССР примерно в 1937 г. Поэтому ему надо было шифровать истинное содержание. Заметили ли традиционные толкователи, что Иешуа не может иметь прообразом И. Христа? Автор ясно даёт это понять, когда, умирая, Иешуа произносит последнее слово "игемон". По всем церковным канонам, это невозможно, последнее слово должно быть к богу. Расчёт был на то, что атеисты-критики этого не заметят.
А как Мастер подтверждает Ивану, что он мастер? Он достаёт засаленный чепчик с вышитой Маргаритой буквой М, надевает его на голову и поворачивается в профиль. Новые толкователи заметили комичность этого.
В черновиках Мастер умирает в день смерти Горького, 19 июня 1936 г.
Мастер находит лотерейный билет на 100000 р. в куче мусора. Это намёк на то, что Горький участвовал в написании "Краткого курса ВКПб" и получил гонорар. В 30-е гг. слово мастер было закреплено за Горьким.
Ещё неплохо бы выяснить, что Берия был левшой (как и Азазелло) и что Мария Андреева была слегка косой как Маргарита. Барков приводит её фото, но оно маленькое, трудно определить.
И ещё много аналогичных фактов. А что открыли традиционные толкователи?
А Толстой пишет хоть и хорошо, но, к примеру, в начале "Воскресения", встречаются длиннющие канцеляризмы, непонятно, почему. Какая-то пародия?
Святослав Логинов, бывший учитель химии, спец по истории и даже писатель-фантаст, давно ещё написал о нём статейку "Графы и графоманы", которая гуляет по сетям. Но Толстой на графомана не похож, слишком хорошо для графомана пишет.
Я скачиваю книги в mp3 и слушаю, а то, если всё читать, - окосеешь.

Сергей Владимирович Мельников   14.05.2010 19:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.