Мария Закревская - Бенкендорф Будберг

      (1892-1974год)

Эпоха века прошлого кончалась,
Шёл девяносто второй год...
Жизнь промнлькнула и промсалась,
Спокойно жил ещё народ.

    Черниговский помещик бывший
    (Потом Сената членом стал)
    Закревский, дочку миру давший,
    Марию. Её Мурой называл.

Дочь в девятнадцать лет послали
Учиться в Англию, чтоб там
Язык серьёзно изучала,
Чтоб в совершенстве знала та.

     В посольстве в Лондоне служил
     Брат сводный у неё - Платон,
     Её же рядом поселил,
     Руководил всей жизнью он.

Судьбу определил год этот
Марии виделся успех.
Она вращалась в высшем свете,
И на виду была у всех.

    
     С людьми, ей нужными, встречалась,
     С Локкартом зналась. Сам Уэллс
     Знаком с ней был, души не чаял,
     людей не мало знала здесь.

За прибалтийца вышла замуж,
(Он Бенкендорф, но он не князь)
В Германию отбыли. Там уж
Порхала в свете, вся светясь.

     Жизнь обещала быть красивой,
     Кайзер - Вильгельм с ней был знаком.
     Германия же наливалась силой...
     Уж много стран под сапогом.

Четырнадцатый год. Война.
Здесь политической была причина.
А что же Мура? И она
Уехала, спасаясь из Берлина.

     Двое детей у Муры было,
     Она же в госпиталь ушла.
     От революции Февральской
     Приют в имении нашла.

Вновь революция случилась,
Собралась Мура в Петроград,
На время с мужем разлучилась,
Вернулась поздно лишь назад.

     Там мужики убили мужа,
     И гувернантка, двух детей
     Спасти смогла, укрыв, где нужно,
     Погибло много там людей.

У Муры положенье сложно -
Та не могла забрать детей,
Вернуться было невозможно,
Пришлось не сладко тут и ей.

     С квартиры Муру враз прогнали -
     Революционный был приказ.
     Ни с чем на улице осталась,
     И слёзы полились из глаз.

Посол Локкарт в Москву приехал,
С большевиками всвязь вступить.
Решила та к нему заехать,
Не зная, как ей дальше быть.

     Ей было двадцать шесть тогда,
     Ему тридцать второй пошёл.
     Любовь внезапно, как всегда,
     Возникла. Он в ней жизнь нашёл.

В нём видела,чего лишилась,
Он видел в Муре суть страны,
Которому та полюбилась,
Решил, что здесь и жить должны...

     Но, страшное то время было:
     Жестокость, холод, голод был.
     Действительность любовь их била,
     Гася любовный жар и пыл.

Сначала им жилось неплохо,
Для тех событий, тех времён.
Он, иностранец, жил без страха,
Был разворотлив и умён.

     Но, вот царя, вдруг, расстреляли,
     И слухи поползли кругом,
     Мол, иностранцев выселяли,
     И из страны их всех - пинком.

Ревтрибунала председатель
Был Петерс, человек суровый,
Приказа строгого издатель:
"Всех англичан сковать в оковы".

     Локкарта с Мурой - на Лубянку
     Свезли. Его под трибунал.
     Он очень зол был на охранку,
     И в Кремль прошение подал.

Он ничего не знал о Муре,
ПРосил её освободить.
Но, есть же справедливость в мире:
Её решили отпустить.

     Мура жива и невредима,
     Сам Петерс взлся всё решить.
     А что уж было между ними -
     О том уже не нам судить.

Спасла она тогда Локкарта,
Талант свой проявила снова,
Расчетливость, огонь азарта,
И Петерс обольщён суровый.

     И вот с Локкартом повстречались,
     Покинул Муру навсегда.
     Она в Петроград умчалась,
     Где голод, тиф и ВЧКа.

И что ж, нашли и ей работу-
К Чуковскому -переводить литературу.
Тот проявил о ней заботу
И познакомил с Горьким  - Муру.

     У Горького не мало женщин,
     Хозяйством занимались те.
     Людей - как на блинах у тёщи,
     И тесно было от гостей.

Пригрели Муру, приодели,
И прижилась она совсем.
Потом и ей нашлось тут дело-
Помощницею стала всем.

     Она писала переводы,
     Печатала статьми его,
     Готовила всё для работы,
     И ей давалось всё легко.

О разных темах говорили,
О Гумилёве, Блоке, Санд...
О детях всё ж она грустила -
Не видела их третий год.

     Себя считала очень сильной,
     Даже "железною" звала.
     Невзгоды, трудности сносила
     И другом Горькому была.

Фантаст Уэллс приехал как-то,
Их с сыном, Горький пригласил.
Быстро наладили контакты,
И Герберт с Мурой подружил.

     Устал Уэллс от Петербурга,
     Его сей город стал давить.
     И очень Мура было рада
     Его морально поддержать.

Решила ехать нелегально
В Эстонию, найти детей,
Её ж поймали моментально,
Но, Горький вновь помочь смог ей.

     И на второй раз вновь поймали,
     Уж как шпионкой, обвинив.
     Но, адвоката ей наняли,
     Вновь отпустили, пригрозив.

С детьми три месяца прожили,
А там ей встретился барон,
А чтоб уехать - поженились,
Но был совсем без денег он.

      Дал из Берлина денег Горький,
      Чтобы смогли уехать те.
      А у властей нашёл ей дело:
      Профессия её - агент.

По сбору помощи России,
Из-за границы помогать.
В стране тогда был голод сильный,
И люди стали умирать.

      Шесть лет в Италии жил Горький,
      А Мура рядом с ним жила.
      Ему работалось с ней толком,
      Как "Вдохновение" была.

Три раза в год, поездки к детям,
Да по делам ещё в Берлин.
Там муж её сидел без денег,
Пришлось ей заниматься им.

      Его отправив в Аргентину,
      С ним навсегда рассталась та.
      И их семейную картину
      Не вспоминала никогда.

Когда ж великий Ленин умер,
То Горький "выдал" некролог.
Подвергли жёсткой всЁ цензуре,
От скорби аж писатель слёг.

     Просила Горького вернуться,
     Мура, обратно в СССР.
     "Забыть вас могут, отвернутся,
     Нужны стране вы , как пример".

Тираж на книги его падал
На иностранных языках.
О нём в стране ослабла память,
Ведь жил в далёких он краях.

     Сама ж вернуться не хотела,
     Но, как без Горького ей жить.
     И без него быть не у дела?
     Уже не знала как ей быть.
   
За это время побывала
Во многих странах. Выпал фарт.
С Уэллсом связи не теряла
И знала где живёт Локкарт.

     И вскоре повстречались оба.
     Он журналистом видным стал.
     Езвестным стал по всей Европе,
     Сценарий к фильму написал.

В страну свою вернулся Горький,
Оставив свой архив для Муры.
В стране и страх, и ропот горький:
Репрессии. Ищейки агентуры.

     В тридцать шестом на Муру "давят"-
     В страну вернуться поскорей.
     И этим делом Сталин правит:
     "Проститься с ГОрьким надо ей".

Вагон дал Сталин до столицы,
Доставить Муру. Как тут быть?
С архивом надл появиться:
А не отдашь, так отберут.

     Архивы отвезла, отдала
     И сразу к Горькому - проститься.
     Смерть Горького переживала
     И долго не могла смириться.

И семьдесят уже Уэллсу,
Был Юбилей и Мура с ним.
С ней жизнь ему связать хотелось,
Не суждено быть всместе им.

     Жила потом в районе Сохо,
     Британской подданой была.
     Пила. И выглядела плохо,
     Другою жизнью уж жила.

За месяц перед смертью где-то
Её в Италию сын взял.
Скончалась. "Таймс"  отметил это,
И некролог отменный дал:

     "Вождём интеллигенции ты стала
     Всей Англии- все сорок лет.
     И в центре общества блистала,
     И покорила местный свет".

Она мужчин любила очень,
В любви использовала всё,
Стихов ей посвящали строчки,
Жизнь на волнах любви несла.

     Была живою, яркой, сильной.
     Такие же мужчины с ней.
     Её со страстью возносили
     И были счастливы быть с ней.


Рецензии