Эльдорадо

Перевод с Э.А.По.

Весь закованный в броне,
В свете солнца и во тьме,
Едет рыцарь, верный чести,
Напевая свои песни.
А в мечтаниях отрадных
Видит он свой Эльдорадо.
 
Ну а время все идет,
Никого оно не ждет.
Он объездил 100 земель,
Сам себе поставив цель.
Ничего ему не надо,
Лишь найти бы Эльдорадо.
 
И в конец лишившись сил,
Он спросил тень пилигрима.
Где скорей ему найти
Окончание пути,
Сердца, милую усладу -
Золотое Эльдорадо?
 
И нарушив тишину,
Тень ответила ему:
Через горы на луне
По полям езжай ты в мгле
В место где тебе все рады,
Там найдешь свой Эльдорадо.
(перевод)




Gaily bedight,
 A gallant knight,
 In sunshine and in shadow,
 Had journeyed long,
 Singing a song,
 In search of Eldorado.
But he grew old
 - This knight so bold
 - And o'er his heart a shadow
 Fell as he found
 No spot of ground
 That looked like Eldorado.
And, as his strength
 Failed him at length,
 He met a pilgrim shadow -
 "Shadow," said he,
 "Where can it be
- This land of Eldorado?"
"Over the Mountains Of the Moon,
 
Down the Valley of the Shadow,
 Ride, boldly ride,
" The shade replied, -
 "If you seek for Eldorado
(оригинал)


Рецензии