Ridi, Pagliaccio!
Ridi del duol che t’avvelena il cor!*
В гулких залах роскошного в прошлом палаццо
Я брожу между росписей стен Боттичелли,
Восклицая в отчаяньи «Ridi, pagliaccio!»,
Разгоняя туманные мысли как челядь.
Я лелею идею кровавой вендетты,
Не желая быть Джильдой, идя на закланья,
И мечтаю о мести, как шут Риголетто,
Наслаждаясь трепещущим смерти дыханьем.
Кожу нежную жжет на груди Ваш подарок –
Медальон с гравировкой «Моей герцогине»,
В час расплаты, что сладостен, душен и жарок,
С Вами вместе в могиле глубокой он сгинет.
Вашей кровью коварный закат причастится,
Уводя за собой в омут дикого танца…
Но во мне Вы останетесь сердца частицей,
Пылкой страсти осколком… Так Ridi, pagliaccio!!!
*Смейся, Паяц, над разбитой любовью!
Смейся, Паяц, ты над горем своим!
(Ария Канио из оперы Руджеро Леонкавалло «Паяцы»)
Свидетельство о публикации №110030200096