Блеск Рождества остался позади...

***
Блеск Рождества остался позади,
Внизу на хрупком снежно-белом блюде,
Словно не зная тяжести земли
Играют в игры маленькие люди.

На легкий хруст, на ощупь, на излом
Испытывают новое пространство,
Где плоскости, поверхности углом,
Как лакомство разложено убранство.

Мир создан только что из пены облаков,
На сливки взбитые  на детский взгляд похожий.
Редеет мрак, весна случится вновь,
Так этот факт хорош, как непреложен.


Рецензии
Елена, очень красиво звучит. У Вас много переводов с английского, извините за любопытство, а вы не в Англии проживаете. Просто в Лондоне у меня родственники живут супруги Елена и Александр Евдокимовы, (я с ними никогда не встречался)они из Питера переехали в Англию.
С уважением, Николай.

Николай Евдокимов 23   30.06.2015 20:47     Заявить о нарушении
Спасибо, Николай, за добрые слова. Живу я в России и родственников в Англии, увы, не имею, хотя все однофамильцы, конечно, когда-то связаны родственными узами. Все мы не чужие:

Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.

Кобаяси Исса в переводе Веры Марковой

Елена Евдокимова 4   03.07.2015 10:27   Заявить о нарушении
Спасибо, Елена, за ответ. Стихи у Вас очень интересные и переводы прекрасные.
Успехов Вам!
С уважением, Николай.

Николай Евдокимов 23   03.07.2015 15:44   Заявить о нарушении