Хокку весны
В объятьях нежных лучей
Родится любовь...
* Журчанье воды,
Вслушайся, времени бег
Смоет былое...
* Впитает земля
Последний снега глоток,
Жизнь бесконечна...
Свидетельство о публикации №110030102196
Впитает земля
Последний снега глоток,
Жизнь скоротечна...
Более правдиво, но раскрывает замысел, Ваше лучше. Бесконечность - прикрытие, как душа.
Впитывает земля
последние снежинки
солнышка луч
Эта моя переделка писания по правилам (17 слогов и т.д.) не даёт тех взрывных ощущений, какие остаются после прочтения Вашго трёхстишия.
Хокку это классика, заглавное хайку рэнги на конкурсах. Или сборник стихов признанного классика. Именно эти стихи и служат заглавными хокку для японцев любителей посочинять. Есть и такое определение: хокку это начальные стихи или верхнее полустишье в танка, либо первый станс рэнга. Часто используется как синоним хайку. Как-то так объясняли слово "Хокку" на страничке "Конкурс хайку". Ведущий Младен Пулек. Эту компанию русских хайдзинов я встречал и в ЖЖ. Их найти легко через Талеко, Оригу (Орига).
Собственно о Вашем сочинении
Красивый взгляд на весну изнутри, чистый, непредвзятый и искренний. Но не японский.
Поскольку этот жанр не главное в ВАшем творчестве, рискну пояснить, что я вынес из разборов конкурсных стихов самих участников, а также И.А.Шевченко, г. Дубна, критика любителя, называющего все наши потуги не то что хайку, а просто трёхстишиями.
У японца конкурсанта не должно быть обобщающих слов: объятия, время, любовь, бесконечность, жизнь. Нет ни будущего, ни прошлого времени (впитает - 2 смысла, и прошлое, видим уже впитала земля последний снег, и будущее, впитывание не закончилось и продолжается бесконечно, Заполярье). Последний снега глоток - плохо сочетаемая в русском языке игра слов из-за инверсии.
"Последний глоток снега" более естественен, но отдаёт обыденностью. Да к тому же для японца нонсенс очеловечивание природы: объятия, нежные лучи, родиться, глоток, бег. Ещё одно начальное правило - минимум глаголов, не более одного. Что же касается теории хайку, то её я не смог осилить настолько, чтобы даже перечислить на слух без подготовки главные термины хайдзина: кокоро, котоба, каруми, кирэдзи, аваре, югэн, моно-но-аваре. Жанры: хайкай, танка, хайку, хайкай рэнга, сенрю, хайбун, хайга, вакасюдо, никки
Киго - слово, выражающее конкретное время года, принадлежащее ему. Весенний (рассвет) - называет прямо сезон, журчанье (воды), последний (снег) - тоже, казалось бы, не киго, не одно слово, но сезон угадывается.
Саби - просветлённое одиночество. Оно у Вас в каждом трёхстишии.
Спасибо за удовольствие повспоминать былые увлечения. Ещё раз убедился, что теория мало чему учит сама по себе. Нужны примеры её применения, то есть чтение классики и современников.
Мацуо Басё в переводе Марковой
Как разлилась река!
Цапля бредет на коротких ножках,
По колено в воде.
Старый пруд.
Прыгнула в воду лягушка.
Всплеск в тишине.
Поэта в стихах не должно быть утверждает теория.
Еса Бусон в переводе Марковой
Я поднялся на холм,
Полон грусти - и что же:
Там шиповник в цвету!
Масаока Сики пер. А.Андреева
горная деревня -
из-под сугробов доносится
журчанье воды
Тейсицу Перевод Ильи Плеханова
радостно как
помирились сегодня
вода со льдом
Леонид Давыдов 03.01.2013 10:36 Заявить о нарушении
Асадова Динара 24.01.2013 12:40 Заявить о нарушении