Дверь, распахнутая в деревья
Млеет воздух медовый.
Ливень листьев нахлынул
на плетень по соседству.
И зажившую память оцарапала снова
перепелка, взлетая из-под дерева в детство.
Это все уже было. И тропа у ограды,
и зыбучая заводь этой зелени мглистой.
Кто же шепчет сегодня в чаще старого сада
слово, чувственной дрожью
охватившее листья?
Это все уже было. Дверь открыта в деревья
И твой голос над книгой замирает и льется...
И такая разверзлась тишина над деревней,
что пронзительно слышен
каждый всплеск из колодца.
Перевод О. Гончаренко
Свидетельство о публикации №110022800642