Марцин Светлицки. Семейство Гулливеров

         Посмотри -
в канаве
крейсер за крейсером

Око пушки
смотрит на нашу обувь

Наши медленно движущиеся руки
для маленького мужественного экипажа
это огромные, непонятные
облака

Выстрел. Согласно их пропаганде -
дрожим,
падаем,
просим пощады.

Ты, тем временем, между прочим,
устраиваешь несерьёзный скандальчик
а я молча курю  папиросу.

Присмотрись и сосредоточься:
появились на крейсере важные лица
ты обрати на них вниманье -

пусть президент, премьер и примас*)
адмирал, посланница и сенатор
осознАют свою значительность.
Смотри:
они совещаются с  мухой.

                *)Примас - глава католической церкви в Польше.
                Обычно это кардинал или архиепископ
                *  *  *


Marcin ;wietlicki -

 Pa;stwo Guliwerowie

Kr;;ownik, w ;cieku,
przy kraw;;niku.

Oko armaty kr;;ownika
patrzy na nasze buty.

Nasze poruszaj;ce si;powoli r;ce
dla tej male;kiej i dzielnej za;ogi
s; olbrzymimi, ca;kiem nie do
poj;cia ob;okami.

Wystrza;. Wed;ug ich propagandy
padamy, dr;ymy,
b;agamy o lito;;.

A tymczasem robisz mi niegro;n;
awantur;, a ja
tymczasem pal; papierosa.

Skup si; i wyt;; wzrok: nadchodz;,
sun; po kraw;zniku dostojnie, zauwa;
ich przynajmniej, no niech;e

poczuj; si; istotni: prezydent i prymas,
premier, pos;anka i senator. Zobacz:
naradzaj; si; z ko;sk; much;.


Рецензии